seat adjustment

Spanish translation: ajuste del asiento (de la válvula)

02:04 Jun 7, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: seat adjustment
Se trata de un catálogo de productos para bomberos. En esta parte, se describe las características de una motobomba de agua:

HYDRANT VALVE
• Lightweight alloy
• 21/2" full flow waterway
• Adapter easily removed for seat adjustment
• 21/2" female inlet x 21/2" male outlet
• Self-locking handle for positive positioning
• Ship. wt. 8 lbs.

Muchas gracias por su ayuda.
Alvaro Flores Renjel
Bolivia
Local time: 07:53
Spanish translation:ajuste del asiento (de la válvula)
Explanation:
Se refiere al asiento de la válvula, o sea la superficie sobre la que se apoya la parte movil de la misma para producir la obturacion.
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 08:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ajuste del asiento (de la válvula)
two2tango
4 +1Ajuste/ regulación del asiento
Marcela Trezza


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ajuste/ regulación del asiento


Explanation:
Ajuste/ regulación del asiento

Marcela Trezza
Canada
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ajuste del asiento (de la válvula)


Explanation:
Se refiere al asiento de la válvula, o sea la superficie sobre la que se apoya la parte movil de la misma para producir la obturacion.

two2tango
Argentina
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
2 hrs
  -> Gracias colega

agree  Juan Gil: Si, es necesario indicar que es de la válvula
6 hrs
  -> Gracias Juan

agree  Ramon Ferreyros
13 hrs

agree  Alfredo Paulson
23 hrs

agree  cranesfreak
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search