lock around rear-most bar of the rebar wall face

Spanish translation: cerrarse por completo alrededor de la última barra de la estructura de barras de refuerzo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lock around rear-most bar of the rebar wall face
Spanish translation:cerrarse por completo alrededor de la última barra de la estructura de barras de refuerzo
Entered by: Sara Fairen

14:53 Apr 9, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: lock around rear-most bar of the rebar wall face
Proper hook-off of lanyard or positioning pelican hooks:
Hook must fully close and ***lock around rear-most bar of the rebar wall face*** you are working on.
Hook may not be hooked around both bars at an intersection.
Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 00:37
engancharse alrededor de la última barra de la estructura de barras de refuerzo
Explanation:
¿Entiendo que es la palabra “rebar” la que te está dando problemas? “Rebar” son “reinforcement” o “reinforced bars”, barras hechas generalmente de acero (aunque hay otros materiales, como fibra de vidrio), y también la malla o cuadrícula creada usando varias barras entrecruzadas, que se usan como refuerzo para estructuras de hormigón o mampostería. En castellano, barras de refuerzo. Una opción de traducción de tu frase sería:

El gancho debe cerrarse por completo y engancharse alrededor de la última barra de la estructura/armazón/pared de barras de refuerzo en la que se esté trabajando.

https://www.transparencymarketresearch.com/steel-rebars-mark...
Steel rebar, commonly known as steel reinforcement or reinforced bar, is a steel bar or a mesh of steel wires used in concrete constructions and concrete masonry as a tension device in order to provide support to concrete structures.


http://www.ehowenespanol.com/colocar-barras-refuerzo-pared-b...

https://www.vcalc.com/wiki/KurtHeckman/Pared: barra de refue...

http://www.advancecompositefibers.com/productos-barras-refue...

http://help.autodesk.com/view/RVT/2016/ESP/?guid=GUID-703251...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 5 hrs (2018-04-12 20:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Es verdad que, pendiente de "rebar", no le presté atención al verbo “lock” y repetí el “hook” del principio de la oración. “El enganche debe cerrarse por completo y asegurarse en posición de bloqueo alrededor, etc.” sería más acertado.
Selected response from:

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 04:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bloquearse alrededor de la última barra de la armazón de refuerzo
Jorge Amparan
3 +2engancharse alrededor de la última barra de la estructura de barras de refuerzo
Sara Fairen


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bloquearse alrededor de la última barra de la armazón de refuerzo


Explanation:
Totalmente de acuerdo con los compañeros en que "rebar" es una barra de refuerzo normalmente de acero o material metálico, y por consiguiente "rebar wall" es una armazón de refuerzo, por lo tanto el gancho debe "bloquearse" o "asegurarse" para que no se desenganche de una de las barras de la armazón de refuerzo, por eso estoy muy convencido de mi propuesta en la traducción de esta cadena de texto.

Espero sea de utilidad para aclarar dudas.

Saludos

Jorge

Jorge Amparan
Mexico
Local time: 20:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
engancharse alrededor de la última barra de la estructura de barras de refuerzo


Explanation:
¿Entiendo que es la palabra “rebar” la que te está dando problemas? “Rebar” son “reinforcement” o “reinforced bars”, barras hechas generalmente de acero (aunque hay otros materiales, como fibra de vidrio), y también la malla o cuadrícula creada usando varias barras entrecruzadas, que se usan como refuerzo para estructuras de hormigón o mampostería. En castellano, barras de refuerzo. Una opción de traducción de tu frase sería:

El gancho debe cerrarse por completo y engancharse alrededor de la última barra de la estructura/armazón/pared de barras de refuerzo en la que se esté trabajando.

https://www.transparencymarketresearch.com/steel-rebars-mark...
Steel rebar, commonly known as steel reinforcement or reinforced bar, is a steel bar or a mesh of steel wires used in concrete constructions and concrete masonry as a tension device in order to provide support to concrete structures.


http://www.ehowenespanol.com/colocar-barras-refuerzo-pared-b...

https://www.vcalc.com/wiki/KurtHeckman/Pared: barra de refue...

http://www.advancecompositefibers.com/productos-barras-refue...

http://help.autodesk.com/view/RVT/2016/ESP/?guid=GUID-703251...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 5 hrs (2018-04-12 20:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Es verdad que, pendiente de "rebar", no le presté atención al verbo “lock” y repetí el “hook” del principio de la oración. “El enganche debe cerrarse por completo y asegurarse en posición de bloqueo alrededor, etc.” sería más acertado.

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian [email protected]: cabillas in Venezuela, varillas in several other countries
6 hrs
  -> Varillas, cierto. ¡Muchas gracias! :-)

agree  Paulo Gasques
3 days 26 mins
  -> Muchas gracias, Paulo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search