Stoke

Spanish translation: carrera (debería ser stRoke)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stoke
Spanish translation:carrera (debería ser stRoke)
Entered by: Pablo Cruz

17:08 Feb 14, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / stoke
English term or phrase: Stoke
Buenas tardes, colegas.

Estoy con el manual de instrucciones y funcionamiento de unas válvulas y sus posicionadores, actuadores y controladores y la verdad, la palabra "stoke" me dejó pensando. Encontré que podía ser "alimentación", pero no creo que sea lo adecuado.

Esta es la frase:

"Cycle actuator several times to confirm proper switch indication at each end of stoke."

Este es mi intento:

Ponga en funcionamiento el actuador varias veces en ciclos para comprobar la correcta indicación suministrada por el interruptor al final de cada.... - y ahí quedo.

¡Gracias!
Andrea Galindez
Argentina
Local time: 03:26
carrera (debería ser stRoke)
Explanation:

Quizá debería poner stroke?
Saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 07:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +7carrera (debería ser stRoke)
Pablo Cruz


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
stoke
carrera (debería ser stRoke)


Explanation:

Quizá debería poner stroke?
Saludos

Pablo Cruz
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 271
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Cavalitto
49 mins
  -> Gracias Martin, saludos

agree  cranesfreak: Agree. Sin dudas. carrera (debería ser stRoke). Saludos.
1 hr
  -> Thanks!

agree  Robert Carter: Unless it's about steam engines, I think it must be a typo :-)
1 hr
  -> Gracias Robert!

agree  Yvonne Becker
2 hrs
  -> Danke!

agree  Paulo Gasques
11 hrs
  -> Danke schön!

agree  Natalia Pedrosa: ¡Saludos Pablo!
2 days 16 hrs
  -> Gracias otra vez!

agree  Daniel Grau: Además, el manual que contiene ese error (cpeweb.blob.core.windows.net/wlcweb/TECH-385Q-3.pdf, por ejemplo) dice en el párrafo anterior "Stroke valve to the open position".
6 days
  -> Gracias Daniel, buena referencia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search