from reliance thereon

Spanish translation: con relación a la confiabilidad de dicha información y dichas recomendaciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from reliance thereon
Spanish translation:con relación a la confiabilidad de dicha información y dichas recomendaciones
Entered by: Lydianette Soza

22:29 Apr 2, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / technical data sheet
English term or phrase: from reliance thereon
Source text:

SECTION XII: REGULATORY INFORMATION
Memo: While this information and recommendations set forth are believed to be accurate as of the date hereof, the Company makes no warranty with respect hereto and disclaims all liability from reliance thereon.

Alguna sugerencia
Lydianette Soza
Belize
Local time: 20:08
con relación a la confiabilidad de dicha información y dichas recomendaciones
Explanation:
and disclaims all liability from reliance thereon.

declina todo tipo de responsabilidad vinculado/con relación a la confiabilidad de dicha información y recomendaciones

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-04-02 22:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

básicamente mi idea es "confiabilidad" como traducción de "reliance", así que los hispanohablantes pueden modificar
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4si lo aquí expuesto es confiable
Juan Arturo Blackmore Zerón
3con relación a la confiabilidad de dicha información y dichas recomendaciones
David Hollywood


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con relación a la confiabilidad de dicha información y dichas recomendaciones


Explanation:
and disclaims all liability from reliance thereon.

declina todo tipo de responsabilidad vinculado/con relación a la confiabilidad de dicha información y recomendaciones

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-04-02 22:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

básicamente mi idea es "confiabilidad" como traducción de "reliance", así que los hispanohablantes pueden modificar

David Hollywood
Local time: 23:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si lo aquí expuesto es confiable


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 21:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search