Mould flashing

Spanish translation: rebaba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mould flashing
Spanish translation:rebaba
Entered by: M. C. Filgueira

20:50 Apr 10, 2012
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Drug substance manufacture
English term or phrase: Mould flashing
Hola a todos, estoy con una traducción de química, y ahora estoy en la parte del material con el cual se fabrican los envases, en este caso bolsas de polietileno, para el medicamento, y las pruebas de control de calidad que se le realizan a este material. Hay un cuadro y dice
Test: Aspect control
Requirements: Clean and free from defects and mould flashing

Necesitaría ayuda con mould flashing ya que no he podido encontrar nada.

Muchas gracias!

Belén
Belén Nieto
Local time: 05:01
rebaba
Explanation:
Copio del Diccionario politécnico de las lenguas españolas e inglesa, de F. Neigbeder Atienza:

flash│(…) rebaba de corte (…)

Y del Diccionario de la Real Academia Española:

rebaba.
1. f. Porción de materia sobrante que sobresale irregularmente en los bordes o en la superficie de un objeto cualquiera; como la argamasa que forma resalto en los ladrillos al sentarlos en obra.

Las rebabas son defectos de las piezas moldeadas.

Una referencia:

http://www.iberisa.com/productos/moldex3d/eDesign/flow.htm

Otro ejemplo de uso:

http://www.etsimo.uniovi.es/usr/fblanco/Leccion11.MOLDEO.POR...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2012-04-15 00:56:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Belén.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 10:01
Grading comment
¡¡Muchas gracias por tu gran ayuda!!

Belén
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1rebaba
M. C. Filgueira
4 -1En éste contexto yo determino que signifíca agregamiento de moho.
UrieTranslation


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mould flashing
En éste contexto yo determino que signifíca agregamiento de moho.


Explanation:
Espero te ayude,

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-04-11 00:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez puedes usar manchas de moho.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-04-11 00:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez puedes usar manchas de moho.

UrieTranslation
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: Disculpame, pero esta respuesta no tiene sentido. Se refieren a las rebabas. Saludos cordiales.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mould flashing
rebaba


Explanation:
Copio del Diccionario politécnico de las lenguas españolas e inglesa, de F. Neigbeder Atienza:

flash│(…) rebaba de corte (…)

Y del Diccionario de la Real Academia Española:

rebaba.
1. f. Porción de materia sobrante que sobresale irregularmente en los bordes o en la superficie de un objeto cualquiera; como la argamasa que forma resalto en los ladrillos al sentarlos en obra.

Las rebabas son defectos de las piezas moldeadas.

Una referencia:

http://www.iberisa.com/productos/moldex3d/eDesign/flow.htm

Otro ejemplo de uso:

http://www.etsimo.uniovi.es/usr/fblanco/Leccion11.MOLDEO.POR...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2012-04-15 00:56:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Belén.

M. C. Filgueira
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡¡Muchas gracias por tu gran ayuda!!

Belén

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Becker
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search