15:30 Jan 5, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
final receipt and release for injury claim recibo final y abandono del reclamo por lesiones Explanation: No es mi campo de especialidad, por lo que tal vez debieras esperar la palabra más autorizada de un especialista |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
final receipt and release for injury claim Finiquito y abandono de reclamo por lesiones Explanation: El término finiquito es el que se usa legalmente para cerrar dudas o reclamos que hubo hasta la emisión del mismo. las deudas y los reclamos se extinguen luego de la firma de un finiquito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
final receipt and release for injury claim recibo de finiquito y renuncia a la acción por lesiones Explanation: In Spain a final receipt and release of future legal action for injury, etc. is called a "Recibo de finiquito y renuncia a acciones legales" Here is an example of a final receipt and release of claims for injuries resulting from a traffic accident, in which you may find other useful vocabulary: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:aJ96os... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.