\"Will the issue have a pocket book angle?\"

Spanish translation: El tema ¿afectará la billetera de alguna manera?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Will the issue have a pocket book angle?"
Spanish translation:El tema ¿afectará la billetera de alguna manera?
Entered by: Ricardo Monasterio

11:42 Apr 15, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Management / General Issues Management
English term or phrase: \"Will the issue have a pocket book angle?\"
Hello there,

Let´s see if any of you have an explanation for this term.

In the context of a form used to select issues to solve in an organization, there´s a question that has to be answered in order to follow the procedure that says "Will the issue have a pocket book angle?"

I haven't found any occurrence of this term on the Internet. Curiously, when a search of the term is performed, the page that contains this term and that I am using pops up, but nothing else.

I wonder if any of you have stumbled upon this in the past. You can see the form here http://www.scorcher.org/screed/pdf/issuechooser.pdf

Regards,

R.
Ricardo Monasterio
Venezuela
Local time: 07:19
El tema ¿afectará la billetera de alguna manera?
Explanation:
Why not retain the imagery of the source text?

https://www.merriam-webster.com/dictionary/pocketbook
"pocket(-)book": 2 : a flat typically leather folding case for money or personal papers that can be carried in a pocket or handbag

i.e., a "pocket-book" is what the English call a "wallet". For example when we say "The Chancellor's latest tax increase on beer has hit us hard in the wallet!"

Note that the English ST is neutral as regards whether an eventual impact on the "pocket book" will be positive or negative. This neutrality must be retained in the translation.

If the ST context is related to state finances (as distinct from personal or corporate), then this might be relevant:
http://www.adnradio.cl/noticias/nacional/arenas-derechos-de-...
<i<May 13, 2016 - ... la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) recalcó que el cambio de Carta Magna no afectará la billetera fiscal, ya que ...
where billetera fiscal would translate as "national budget" (or something similar).
Selected response from:

Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5el tema/la cuestión [puntual] tendrá implicancias económico-financieras
Mónica Algazi
4 +1¿Tiene la cuestión un enfoque/planteamiento de ahorro?
Juan Arturo Blackmore Zerón
4 +1El tema ¿afectará la billetera de alguna manera?
Jennifer Levey


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
\"will the issue have a pocket book angle?\"
el tema/la cuestión [puntual] tendrá implicancias económico-financieras


Explanation:
Parece referirse a lo que se requerirá para solucionarlo/solucionarla desde el punto de vista económico-financiero.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MarinaM: pocketbook: relating to or involving economic interests
5 hrs
  -> Gracias, Marina. Felices pascuas. : )

agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Gracias, John. ¡Felices pascuas! : )

agree  Manuel Aburto
1 day 1 hr
  -> Gracias, Manuel. Feliz Domingo de pascua.

agree  Paulo Gasques
2 days 12 hrs
  -> Gracias, Paulo.

agree  Pablo Cruz
6 days
  -> Gracias, Pablo. Saludos. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"will the issue have a pocket book angle?\"
¿Tiene la cuestión un enfoque/planteamiento de ahorro?


Explanation:
¿La cuestión/el asunto tiene algún enfoque/planteamiento de ahorro/algún manera de obtener una ganancia? ¿Se podría considerar alguna manera de ¨ganar-ganar¨

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: De acuerdo, aunque creo que es tendrá: "¿Tendrá el asunto un enfoque/planteamiento de ahorro?"
3 hrs

neutral  Jennifer Levey: There's nothing inherently 'positive' (ahorro, ganacia, ganar-ganar) in the ST, as quoted. The 'cuestión' might well be prejudicial in financial terms (eg, if it could trigger a huge rise in income tax).
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"will the issue have a pocket book angle?\"
El tema ¿afectará la billetera de alguna manera?


Explanation:
Why not retain the imagery of the source text?

https://www.merriam-webster.com/dictionary/pocketbook
"pocket(-)book": 2 : a flat typically leather folding case for money or personal papers that can be carried in a pocket or handbag

i.e., a "pocket-book" is what the English call a "wallet". For example when we say "The Chancellor's latest tax increase on beer has hit us hard in the wallet!"

Note that the English ST is neutral as regards whether an eventual impact on the "pocket book" will be positive or negative. This neutrality must be retained in the translation.

If the ST context is related to state finances (as distinct from personal or corporate), then this might be relevant:
http://www.adnradio.cl/noticias/nacional/arenas-derechos-de-...
<i<May 13, 2016 - ... la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) recalcó que el cambio de Carta Magna no afectará la billetera fiscal, ya que ...
where billetera fiscal would translate as "national budget" (or something similar).


Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Very interesting explanation. Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me encanta lo de la rima interna... :-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search