09:43 Jan 20, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Management / Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rodrigo Maharg Bravo Ireland Local time: 22:12 | ||||
Grading comment
|
hacer que esto sea una realidad (en este contexto) Explanation: Hacer que esto sea una realidad en el entorno de trabajo (o en el lugar de trabajo, o en el trabajo). Otra traducción, más literal aunque más forzada: Hacer que esto cobre vida en... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hacer que se haga realidad Explanation: la palabra 'back' aqui se asocia con la frase 'back in the workplace', o sea, una vez de vuelta en el lugar de trabajo normal. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de hacer esto cobrar vida de nuevo Explanation: revivir -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2012-01-20 10:21:20 GMT) -------------------------------------------------- come alive = revive back = again, anew |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[ideen/busquen maneras de] revitalizarlo/activarlo (de nuevo) [en el lugar de trabajo] Explanation: Se le puede dar un giro a la traducción para que suene más natural: "animar a los participantes a que ideen/busquen maneras de revitalizarlo/activarlo (de nuevo) en el lugar de trabajo" |
| |||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
1 day 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|