19:18 Jan 15, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Management / Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Helena Chavarria Spain Local time: 23:51 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Buscar/inventar la forma de salir de tu casilla/agujero/hueco Explanation: Buscas o inventas la forma de salir de tu casilla/agujero/hueco Espero que te valga, aunque a lo mejor hay una forma mejor de expresar este "corner" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
idea cómo salir del callejón / crea tu propia ruta de escape / idea una salida Explanation: Otras opciones. Creo que hay que subrayar la creatividad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vas creando tu camino en cada esquina Explanation: Una opción aunque esta frase da lugar a múltiples interpretaciones... |
| ||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |