GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Apr 27, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Management / (Bios) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ximena Diaz (X) Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
...para conseguir una organizacion repleta de talento y capacidades.... Explanation: my take. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gestar un clima altamente capaz y eficaz Explanation: Yo cambiaría un poco lo que dice el original para que suene más natural en castellano. Suerte. Héctor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crear una organización rica en talento y capacidades Explanation: just another take |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gestionar una organización altamente capacitada y con talento. Explanation: This is my option. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ofrecer una organización rebosante de talento y aptitudes Explanation: Mi lectura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.