21:37 Oct 27, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Management / Directrices de civismo em | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SilviaInt Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | trabajo en régimen de servidumbre obligado |
| ||
4 | Trabajo forzoso bajo coacción |
| ||
4 | Servidumbre como pago de deudas |
|
forced bonded labour trabajo en régimen de servidumbre obligado Explanation: obligar a alguien a trabajar de forma "esclavizante" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forced bonded labour Trabajo forzoso bajo coacción Explanation: Es mi traducción basándome en la experiencia y en diversos documentos, uno de ellos el que relaciono. Favor referirse a las páginas 18 y 20 del documento. Example sentence(s):
Reference: http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/7373.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forced bonded labour Servidumbre como pago de deudas Explanation: La definicion es la mas proxima al concepto definido en ingles en la referencia . Podria ser tambien 'Trabajo forzado en pago de deudas' . Reference: http://www.antislavery.org/english/slavery_today/bonded_labo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.