very broadly pointed

Spanish translation: (Ápice) moderadamente ancho y puntiagudo

14:53 Sep 23, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / description of shark fins
English term or phrase: very broadly pointed
I am translating an article on sharks for a specialized publication that will be distributed in Spain and Latin America. It will be read by marine biologists. The description of the shark's pectoral fins says: rear tip very broadly pointed.
anivlis
Local time: 02:41
Spanish translation:(Ápice) moderadamente ancho y puntiagudo
Explanation:
I found this spanish text:

Cómo identificar aletas de tiburón:
Jaquetón oceánico, Tiburón sardinero y Tiburones martillo

https://cites.unia.es/cites/file.php/1/files/identifyingshar...
Selected response from:

Olga Montes
Canada
Local time: 20:41
Grading comment
Thank you so much, Olga
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1punta ancha, redondeada
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
4 +1(Ápice) moderadamente ancho y puntiagudo
Olga Montes


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punta ancha, redondeada


Explanation:
Look at the illustration and the caption that says Distinctive Features.



    Reference: http://www.flmnh.ufl.edu/fish/Gallery/Descript/OceanicWT/Oce...
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Larsen (X)
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Ápice) moderadamente ancho y puntiagudo


Explanation:
I found this spanish text:

Cómo identificar aletas de tiburón:
Jaquetón oceánico, Tiburón sardinero y Tiburones martillo

https://cites.unia.es/cites/file.php/1/files/identifyingshar...


Olga Montes
Canada
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much, Olga

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adolfo Fulco: Found the same text.
3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search