backpeel

Spanish translation: quemadura / abrasión

18:16 Sep 15, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / enfermedades de animales relativas a alimentos
English term or phrase: backpeel
Here is the context:

(Title of the file is: Main functions of vitamins and diagnostic signs of vitamins unbalance)

B3 (niacina)

Coenzyme for energy production

Dermatitis, enteritis, diarrhea, and dementia; in fish—photosensitivity and ***backpeel***

Thank you very much
Julia Garello
Argentina
Local time: 08:34
Spanish translation:quemadura / abrasión
Explanation:
http://books.google.de/books?id=WZRJnq41pfUC&pg=PA422&dq="ba...
«[...] a condition he called 'sunburn' or 'backpeel' in fish treated with phenothiazine».
Selected response from:

Patricia Patho
Germany
Local time: 12:34
Grading comment
¡¡¡Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +120
Juan Arroyo Crejo (X)
3quemadura / abrasión
Patricia Patho


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quemadura / abrasión


Explanation:
http://books.google.de/books?id=WZRJnq41pfUC&pg=PA422&dq="ba...
«[...] a condition he called 'sunburn' or 'backpeel' in fish treated with phenothiazine».

Patricia Patho
Germany
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡¡¡Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
20


Explanation:
En el caso que nos ocupa que es de peces, mi opinion seria que se puede traducir en "descamación". Ya que el pez es un animal muy sensible a los cambios de luz y deficiencia de vitaminas y afecta directamente a las propiedades de su "piel"

Juan Arroyo Crejo (X)
United Kingdom
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: Ésto fue lo que primero me vino a la mente. ¡Saludos!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search