food animal practice

Spanish translation: práctica [veterinaria] sobre animales para el consumo

14:12 Dec 30, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: food animal practice
After graduation he spent a year working part-time at *** Veterinary Clinic doing mainly food animal practice.
Maria Eugenia Roca Rodriguez
Argentina
Local time: 14:06
Spanish translation:práctica [veterinaria] sobre animales para el consumo
Explanation:
Food animal = animales para el consumo, animales destinados a ser consumidos como alimento.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-12-30 14:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Un par de opciones más para traducir el sintagma "food animal": "animales destinados a la alimentación", "animales para el consumo humano".
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 19:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5práctica [veterinaria] sobre animales para el consumo
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
práctica [veterinaria] sobre animales para el consumo


Explanation:
Food animal = animales para el consumo, animales destinados a ser consumidos como alimento.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-12-30 14:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Un par de opciones más para traducir el sintagma "food animal": "animales destinados a la alimentación", "animales para el consumo humano".

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 172
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
9 mins
  -> Danke, Ruth. ¡Buen 2012!

agree  isabelmurill (X): me gusta "animales destinados al consumo humano"
13 mins
  -> Ajá, una solución híbrida. ¡Buena idea también!

agree  Fabiana Yampolsky: Idem Isabel
33 mins
  -> Gracias.

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Idem Isabel: "animales destinados al consumo humano" . . . Saludos y buen 2012
34 mins
  -> ¡Feliz 2012 a ti también!

agree  Benjamín Ruiz López: Perfecto.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search