Due Participant

Spanish translation: cantidad adeudada / monto debido - se debe pagar al solicitante / participante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:due participant
Spanish translation:cantidad adeudada / monto debido - se debe pagar al solicitante / participante
Entered by: Ana Claudia Macoretta

15:14 Mar 9, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Stock Options
English term or phrase: Due Participant
Tabla sobre las unidades de acciones restringidas:

Grant# -------------00456
Grant Date--------- 8-Feb
Shares Granted----258
Shares Released---258
Total Gain----------$22.254,57
Fees ----------------$25,36
Ck fee--------------$20,00
Due Participant----$22.209,21
Cris_Pa
Chile
Local time: 08:38
cantidad adeudada / monto debido - se debe pagar al solicitante / participante
Explanation:
Comprendo que indica que al participante (o como lo hayas traducido anteriormente) se le debe pagar ese monto: 22.209,21 después de haber descontado los gastos en concepto de *fees*.

La frase completa sería *due to the participant* pero como es una tabla, comprendo que aparece así, abreviado, como el resto de los ítems.

Si necesitas ocupar poco espacio, debido al formato en tabla, podrías poner *monto debido* o *cantidad adeudada* únicamente, si se entiende que se le pagará al solicitante.

to be due: OWING, owed, payable; outstanding.
Selected response from:

Ana Claudia Macoretta
Spain
Local time: 13:38
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cantidad adeudada / monto debido - se debe pagar al solicitante / participante
Ana Claudia Macoretta


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
due participant
cantidad adeudada / monto debido - se debe pagar al solicitante / participante


Explanation:
Comprendo que indica que al participante (o como lo hayas traducido anteriormente) se le debe pagar ese monto: 22.209,21 después de haber descontado los gastos en concepto de *fees*.

La frase completa sería *due to the participant* pero como es una tabla, comprendo que aparece así, abreviado, como el resto de los ítems.

Si necesitas ocupar poco espacio, debido al formato en tabla, podrías poner *monto debido* o *cantidad adeudada* únicamente, si se entiende que se le pagará al solicitante.

to be due: OWING, owed, payable; outstanding.

Ana Claudia Macoretta
Spain
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Bengoa
3 hrs
  -> Thank you, Sofi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search