Canada Revenue Agency

Spanish translation: Agencia Tributaria de Canadá

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Canada Revenue Agency
Spanish translation:Agencia Tributaria de Canadá
Entered by: Marcelo González

18:24 Apr 19, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / income tax return CRA
English term or phrase: Canada Revenue Agency
Canada Revenue Agency (Title)
lbotto
Local time: 11:08
Agencia Tributaria de Canadá
Explanation:
This might be another option.

Según la siguiente página web, es así que se llama la agencia en España (así de simple).

Agencia Tributaria
http://www.aeat.es

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-20 05:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

A CONSIDERARSE:
Si no existe una traducción que pueda considerarse "oficial," sugiero que la traducción que se utilice se escriba entre parentesis (tal y como recomienda Tomás en "Discussion"). Si se menciona varias veces, después de quedar claro (por el uso de parentesis) que el nombre de la agencia en castellano se trata de una traducción, de ahí en adelante, quizás, se pueda usar el nombre de la agencia traducido (para facilitar la lectura). Otra opción sería utilizar las iniciales de la agencia en el idioma original (en este caso, CRA).

Canada Revenue Agency (CRA)
http://www.cra-arc.gc.ca/menu-eng.html

Saludos desde las Islas Marianas :-)
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 08:08
Grading comment
Muchas gracias Marcelo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Agencia de administración tributaria... /fisco canadiense
Robert Copeland
4 +1Agencia Tributaria de Canadá
Marcelo González
4Servicio de Impuestos Internos de Canadá
Alejandra Villarroel
4agencia canadiense para pago de impuesto
Claudia Perla
4Agencia de recaudación de Canadá
patinba
3Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT)
Taña Dalglish


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
canada revenue agency
Servicio de Impuestos Internos de Canadá


Explanation:
Mi respuesta va con tintes regionales. Sin duda que se puede adaptar a los nombres de la institución equivalente en cada país hispanohablante. También puedes play safe y decir Autoridad Tributaria Canadiense o alguna alternativa similarmente neutra.
ALEJANDRA

Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 14:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
canada revenue agency
agencia canadiense para pago de impuesto


Explanation:
sugerencia

Claudia Perla
United States
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
canada revenue agency
Agencia de recaudación de Canadá


Explanation:
Because it is closest to the official French:
Agence du revenu du Canada

patinba
Argentina
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
canada revenue agency
Agencia de administración tributaria... /fisco canadiense


Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-19 18:37:02 GMT)
--------------------------------------------------

La Agencia Tributaria de Canadá/canadiense

EWTN.com - Principal promotora de abortos en Canadá ...- Translate
Principal promotora de abortos en Canadá experimenta recorte de fondos federales ... otorgado por la Agencia Tributaria de Canadá, y aunque "la CFSH ...
www.ewtn.com/vnews/getstory.asp?number=100274 - Cached

Robert Copeland
United States
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Marzán
36 mins
  -> muchas gracias Elena!!

agree  MF Traducciones
1 hr
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT)


Explanation:
Otra sugerencia:

Agencia Tributaria - Wikipedia, la enciclopedia libre
La Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT) es un organismo público de la Administración española encargado ... Canada Revenue Agency, en Canadá. ...
es.wikipedia.org/wiki/Agencia_Tributaria - En caché - Similares
[PDF]
1 800 O-Canada servicecanada.gc.ca PRESTACIONES POR HIJOS Y ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
Las tres prestaciones anteriormente descritas son tramitadas por la Agencia de Administración Tributaria de. Canadá (Canada Revenue Agency / Agence du ...
www.servicecanada.gc.ca/ml/pdf/spa/CFBSpanishFeb08.pdf - Similares
ORGANISMOS TRIBUTARIOS INTERNACIONALES
Ir a Administraciones Tributarias‎: Canada Revenue Agency. Agence du Revenu du Canada ... Agencia Estatal de Administración Tributaria; Francia ...
www.sii.cl/pagina/.../internacionales.htm - En caché - Similares
Agencia Tributaria at Ifitness.ca - Canadian Search Engine
Canada: Spain and Canada have a double taxation treaty; read it carefully to find out your ... Agencia estatal de administración tributaria: The tax office, ...
www.canadaspace.com/ifit.php?q=Agencia Tributaria - En caché




Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 13:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Agencia Tributaria de Canadá


Explanation:
This might be another option.

Según la siguiente página web, es así que se llama la agencia en España (así de simple).

Agencia Tributaria
http://www.aeat.es

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-20 05:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

A CONSIDERARSE:
Si no existe una traducción que pueda considerarse "oficial," sugiero que la traducción que se utilice se escriba entre parentesis (tal y como recomienda Tomás en "Discussion"). Si se menciona varias veces, después de quedar claro (por el uso de parentesis) que el nombre de la agencia en castellano se trata de una traducción, de ahí en adelante, quizás, se pueda usar el nombre de la agencia traducido (para facilitar la lectura). Otra opción sería utilizar las iniciales de la agencia en el idioma original (en este caso, CRA).

Canada Revenue Agency (CRA)
http://www.cra-arc.gc.ca/menu-eng.html

Saludos desde las Islas Marianas :-)

Marcelo González
United States
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Marcelo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
16 hrs
  -> Thanks, Emma :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search