Prothonotary

Spanish translation: secretario judicial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Prothonotary
Spanish translation:secretario judicial
Entered by: Emiliano Pantoja

08:35 Mar 4, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Prothonotary
¡Salve!

El concepto: "What is a prothonotary in Pennsylvania?
The Prothonotary is the elected civil clerk of the Court of Common Pleas and is responsible for recording all civil procedures before the court. This official signs and seals all writs and processes numerous other documents of the Court of Common Pleas."

Ya hay una entrada en Kudoz en la que se propone "protonotario", pero no me convence ya que en la actualidad no parece haber una figura tal.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/84...

Sería más pertienente algo como "funcionario encargado del tribunal"...

¡Gracias!
Jose Marino
Spain
Local time: 17:34
secretario judicial
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2021-03-04 09:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que es lo que más se asemeja. Mejor que Secretario del Tribunal

https://presidencia.gencat.cat/web/.content/ambits_actuacio/...
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 17:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4secretario judicial
Emiliano Pantoja


Discussion entries: 6





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prothonotary
secretario judicial


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2021-03-04 09:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que es lo que más se asemeja. Mejor que Secretario del Tribunal

https://presidencia.gencat.cat/web/.content/ambits_actuacio/...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 173
Notes to answerer
Asker: Gracias, Emiliano, Sí, el equivalente bien podría ser un secretario judicial. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search