Bienvenida hermana centroamericana a este foro. Entiendo que es la primera vez que preguntás. En primer lugar, las consultas deben hacerse en minúsculas: Motion for relief.
Por otro lado, tu propuesta de traducción (solicitud de medidas cautelares) debe hacerse en el cuadro correspondiente, donde das toda la explicación de tu consulta.
Este es un ejemplo de cómo se hacen las consultas, para que tengás una idea (por supuesto que hay que eliminar el "vosotros" del español gallego):
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-contracts/...Estas son las reglas del sitio en inglés:
https://www.proz.com/kudozrulesEn español:
https://esl.proz.com/kudozrules