timing of marriage

Spanish translation: 'el momento elegido para la boda/para celebrar el matrimonio' TAL VEZ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:timing of marriage
Spanish translation:'el momento elegido para la boda/para celebrar el matrimonio' TAL VEZ
Entered by: Beatriz Oberländer

17:02 Jul 18, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Demanda de divorcio
English term or phrase: timing of marriage
Se trata de una demanda de divorcio, en la que me encuentro con la siguiente frase:
"The Court further finds that the timing of marriage, although it was accelerated by the testimony of Plaintiff, essentially Defendant had a choice."
Se está decidiendo si fue un matrimonio por conveniencia y el demandado contrajo matrimonio para obtener la ciudadanía.
No sé cómo abordar la frase anterior, que además me parece incompleta.
¡Gracias!
Elena Martinez
Spain
Local time: 08:19
'el momento elegido para la boda/para celebrar el matrimonio' TAL VEZ
Explanation:
Es lo que me "suena"
Selected response from:

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 04:19
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2el plazo para la celebración del matrimonio
Teresita Giancola
3 +1'el momento elegido para la boda/para celebrar el matrimonio' TAL VEZ
Beatriz Oberländer
4el momento del casamiento
Jean Charles CODINA
4la fecha del matrimonio
Wilsonn Perez Reyes
3a la hora de elegir la fecha de la boda
Kirsten Larsen (X)
3periodo/tiempo que duró el matrimonio
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'el momento elegido para la boda/para celebrar el matrimonio' TAL VEZ


Explanation:
Es lo que me "suena"

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Quinones-Pinedo
1 hr
  -> Gracias, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el momento del casamiento


Explanation:
puede ser otra opción

Jean Charles CODINA
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a la hora de elegir la fecha de la boda


Explanation:
Otra opción

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
periodo/tiempo que duró el matrimonio


Explanation:
El periodo, el tiempo durante el cual estuvieron casados quizá fue muy corto y se trata de determinar si fue lo suficientemente largo o sólo se trató para que se consiguiera la ciudadanía o residencia.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 02:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MollyRose: Timing = when something takes place, not how long it lasts.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
el plazo para la celebración del matrimonio


Explanation:
It refers to the acceleration of time to celebrate the marriage.


    https://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/timing.html
Teresita Giancola
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
15 hrs

agree  Adolfo Fulco
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la fecha del matrimonio


Explanation:
The Court further finds that the timing of marriage, although it was accelerated by the testimony of Plaintiff, essentially Defendant had a choice.

Además, el tribunal determina que aunque la fecha del matrimonio se aceleró a causa del testimonio del demandante, el demandado tuvo esencialmente la oportunidad de tomar una decisión.

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 361
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search