Oath Act of 1963

Spanish translation: Ley de Juramento de 1963

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Oath Act of 1963
Spanish translation:Ley de Juramento de 1963
Entered by: ROLANDO A. HERNANDEZ

00:03 Aug 9, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
English term or phrase: Oath Act of 1963
Statutory declaration of age
pdmonreal
Ley de Juramento de 1963
Explanation:
suerte
Selected response from:

ROLANDO A. HERNANDEZ
Local time: 10:13
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Acta de Juramento de 1963
Rafa Lombardino
4 +2Ley de Juramento de 1963
ROLANDO A. HERNANDEZ


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Acta de Juramento de 1963


Explanation:
Diario Provincia 23 - Gobierno
... En primer lugar, el Escribano General de Gobierno, Dr. Axel Adrián Reinoldi,
dio lectura del acta de juramento de cada uno de los funcionarios designados ...
www.p23.com.ar/ediciones/2000/marzo/07/gobierno.htm - 34k - Em cache - Páginas Semelhantes

OIM
... Párrafo.- El acta de juramento deberá ser publicada en la Gaceta Oficial,
enviada por la Secretaría de Estado de Interior y Policía. ...
www.oim.web.cl/repdomin/domi5.htm - 17k - Em cache - Páginas Semelhantes

[PDF]Ley no. 1683 sobre naturalización del 16 de abril de 1948
Formato de arquivo: PDF/Adobe Acrobat - ver em HTML
... Párrafo. - El acta de juramento deberá ser publicada en la Gaceta Oficial,
enviada por la Secretaría de Estado de Interior y Policía. ...
www.acnur.org/biblioteca/pdf/0240.pdf - Páginas Semelhantes

210832a
... Por legalización de firmas 1.50% - Por partes a los registros públicos 1.00% -
Por acta de remate de bienes muebles e inmuebles 1.00% - Por acta de juramento ...
www.minag.gob.pe/proapa/210832a.htm - 13k - Em cache - Páginas Semelhantes

Rafa Lombardino
United States
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Petit
6 mins
  -> ¡Gracias, pequeña!

agree  Thierry LOTTE
7 mins
  -> ¡Gracias, Lotte!

agree  Oso (X): ¶:o)
34 mins
  -> ¡Gracias, mi amigo Oso!

agree  AVA (X)
38 mins
  -> ¡Gracias, AVA!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ley de Juramento de 1963


Explanation:
suerte

ROLANDO A. HERNANDEZ
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Hermida: En derecho se utiliza, en términos generales, la palabra ley, no acta. En español acta se utiliza para 'certificate, or minutes'.
9 mins
  -> Me quitaste las palabras de la boca, Esther!

agree  LoreAC (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search