GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:04 Mar 5, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anguiano Pérez (X) Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +12 | por no hacerlo, por no cumplir con este requisito |
| ||
4 +3 | en caso de incumplimiento. |
| ||
4 +1 | ..de no hacerlo así. |
| ||
4 | Así lo hará |
|
por no hacerlo, por no cumplir con este requisito Explanation: Irene, I think the original should be "failure to do so". There's another mistake in your text: it should be "any loss", not "any lose", so I wouldn't be surprised to find a second one (but maybe the expression exists and I'm not aware of it). HTH Andrea |
| |