edge delivery processing

Spanish translation: esa ventaja en los procesos de entrega

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: edge delivery processing
Spanish translation:esa ventaja en los procesos de entrega
Entered by: María Barbosa

20:21 Aug 14, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: edge delivery processing
Hola colegas: Me ayudarían con este término: edge delivery processing

And again, here we encounter the needs of the network to provide that low latency and high bandwidth and finally that edge deliver processing where we may be additional buffering for that CDN type of operation discussion that we had where we've got pre-created content and we can rely on that.

Este es un vínculo que trata el tema: https://www.intel.la/content/www/xl/es/cloud-computing/visua...

Muchas gracias por sus sugerencias!
María Barbosa
Argentina
Local time: 10:49
esa ventaja en los procesos de entrega
Explanation:
Para mi el 'edge' aquí está asociado a una ventaja.

Y, nuevamente, aquí encontramos la necesidad de una red que ofrezca esa baja latencia y un gran ancho de banda y finalmente esa ventaja en los procesos de entrega donde...

https://www.thesaurus.com/browse/edge noun advantage

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-08-20 01:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siempre a tu orden, María; me da mucho gusto haberte sido útil.
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 09:49
Grading comment
Muchas gracias Juan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2esa ventaja en los procesos de entrega
Juan Gil
4que ese margen de competitividad suministre (poder de) procesamiento
Adrian Villalobos
Summary of reference entries provided
Edge delivery
JoLuGo

  

Answers


2 days 49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que ese margen de competitividad suministre (poder de) procesamiento


Explanation:
Creo que la frase es inteligible. Creo que "and finally that edge [to] deliver processing where we may be additional buffering"no tiene sentido. Habría que chequearlo con el cliente.
Creo que lo que querían decir es "where we may need additional buffering" y en ese caso la traducción correcta sería "y finalmente que ese margen de competitividad suministre procesamiento ahí donde necesitemos almacenamiento adicional para..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 51 mins (2019-08-16 21:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

*quise decir ininteligible

Adrian Villalobos
United States
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
that edge delivery processing
esa ventaja en los procesos de entrega


Explanation:
Para mi el 'edge' aquí está asociado a una ventaja.

Y, nuevamente, aquí encontramos la necesidad de una red que ofrezca esa baja latencia y un gran ancho de banda y finalmente esa ventaja en los procesos de entrega donde...

https://www.thesaurus.com/browse/edge noun advantage

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-08-20 01:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siempre a tu orden, María; me da mucho gusto haberte sido útil.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Muchas gracias Juan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, yo también creo que esa es la idea aquí. :-)
1 hr
  -> Si, creo que va mas en esa línea. Agradecido por el comentario y el 'agree'

agree  Luximar Arenas Petty: Tienes razón.
12 hrs
  -> Gracias Luximar, muy gentil de tu parte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 days
Reference: Edge delivery

Reference information:
Servicio especializado en la nube que mejora la experiencia de los clientes de aplicaciones web empresariales en cualquier dispositivo y lugar, lo que incrementa la protección contra ataques web.

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2019-08-30 02:22:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Entrega en servidores en la frontera de la nube


    https://mp.s81c.com/pwb-production/9e788878d94054b4a97b67a12051ef7e/additionalOfferingImg__1_77810280-9ba9-4cad-bac3-c366b122e287.jpg
JoLuGo
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search