defined functional level

Spanish translation: nivel funcional definido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:defined functional level
Spanish translation:nivel funcional definido
Entered by: Cristóbal López Mazo

09:47 Apr 30, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: defined functional level
¡Hola todos/as!

¿Alguien podría ayudarme con la siguiente frase? Entiendo su significado, pero no consigo dar con una solución que me convenza en español, tanto en términos de estilo como de contenido. Es más bien la última parte, "on a defined functional level".

The minimum hardware requirements below will allow executing X on a defined functional level:

¡Gracias de antemano!
Cristóbal López Mazo
Spain
Local time: 14:37
nivel funcional definido
Explanation:
Sin ver el párrafo entero, pero también teniendo en cuenta que no tienes dudas sobre el contenido, yo entiendo que se refiere a un nivel funcional definido o establecido, según las funcionalidades configuradas en el sistema.
Selected response from:

Gemma Eastabrook-Bonet
United Kingdom
Local time: 13:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4nivel funcional definido
Gemma Eastabrook-Bonet


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
nivel funcional definido


Explanation:
Sin ver el párrafo entero, pero también teniendo en cuenta que no tienes dudas sobre el contenido, yo entiendo que se refiere a un nivel funcional definido o establecido, según las funcionalidades configuradas en el sistema.

Gemma Eastabrook-Bonet
United Kingdom
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Miralles Mulleras
39 mins

agree  Liliane Chinyavong: Yo añadiría "en base a un nivel funcional definido" o "según un nivel funcional definido"
52 mins

agree  Mónica Algazi
59 mins

agree  JohnMcDove
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search