to co-file

Spanish translation: presentar conjuntamente

23:05 Mar 20, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: to co-file
Informe de inversión sostenible

Co-filing a shareholder resolution
In 2020, we co-filed a shareholder resolution for the first time.
At the AGM, the slate of directors that we helped to co-file was appointed to the board.
In Italy, the “vota di lista” system ensures that one or more independent members can be nominated to be elected to the boards of listed companies.
Bernadette Mora
Spain
Local time: 22:40
Spanish translation:presentar conjuntamente
Explanation:
filing significa presentando

co- en general se traduce como cojunto, o como co- (co-firmante, etc.)

co-prosecutor se traduce como fiscal conjunto.
http://www.amnesty.org/en/node/17944
http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/camboya-d...

"presentación juntos" puede también significar que fue presentado simultáneamente por casualidad. Aquí queda claro que es una presentación conjunta, hecha en forma acordada y coordinada.
Selected response from:

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 17:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2presentar conjuntamente
Daniel Delgado
4presentamos juntos
Merab Dekano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presentamos juntos


Explanation:
Suerte.

Merab Dekano
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
presentar conjuntamente


Explanation:
filing significa presentando

co- en general se traduce como cojunto, o como co- (co-firmante, etc.)

co-prosecutor se traduce como fiscal conjunto.
http://www.amnesty.org/en/node/17944
http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/camboya-d...

"presentación juntos" puede también significar que fue presentado simultáneamente por casualidad. Aquí queda claro que es una presentación conjunta, hecha en forma acordada y coordinada.

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 17:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: me parece bien
1 hr

agree  Jessica Higham
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search