17:43 May 17, 2017 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / site | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tomar un enlace y cerrar |
| ||
4 | tome un link y cierre |
| ||
3 | copie link y cierre |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
grab a link & close tome un link y cierre Explanation: No hay más corte y sin embargo pasa de los 17 golpes. Me parece más correcto: capture el enlace/link y cierre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grab a link & close tomar un enlace y cerrar Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grab a link & close copie link y cierre Explanation: Hola, te doy esta opción, ya que el enlace se copiará. Para tener pocos chars., solo queda poner "link". Otra posibilidad: "copie y cierre", "copie link-cierre". Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.