award/submission

Spanish translation: asignación de un proyecto/tarea

08:19 May 13, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Freelancer Assignments
English term or phrase: award/submission
Hi!
I am translating strings for a website similar to Elance, Freelancer, Odesk and I am having a hard time finding the correct term for award and submission. What would be a good translation?
Concesion, Adjudicacion/Entrega, presentation?
It is not exactly a prize, it is like an assignment awarded to one of the participants in the contest!
Would be great if anyone could give me a helping hand? :-)
Example of text where award and submission appear:
How is the award money distributed?
Clients decide on the timeline and award amount.
The average number of entries is about 9 submissions per competition. The number will depend on the type of your project and the award you set.

Thank you so much to everyone in advance! ;-)
Rakel R.
Local time: 10:57
Spanish translation:asignación de un proyecto/tarea
Explanation:
awarded: proyecto/tarea asignado/a
award amount: cantidad/tarifa/precio asignado/a al proyecto/tarea
submission: propuesta/postulación

¡Espero que te inspire!
Selected response from:

Inca Vallès
Grading comment
Thank you! :-)
Finally I translated as proyecto and submission as propuesta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1asignación de un proyecto/tarea
Inca Vallès
4adjudicación/tiempo de entrega
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjudicación/tiempo de entrega


Explanation:
Me parecen las expresiones adecuadas en español para el contexto.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
asignación de un proyecto/tarea


Explanation:
awarded: proyecto/tarea asignado/a
award amount: cantidad/tarifa/precio asignado/a al proyecto/tarea
submission: propuesta/postulación

¡Espero que te inspire!

Inca Vallès
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! :-)
Finally I translated as proyecto and submission as propuesta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaime Oriard
7 hrs
  -> ¡Gracias, Jaime! ¡Y gracias Raquel, me alegro de haberte podido ayudar! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search