At-Risk Component

Spanish translation: componente de riesgo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:At-Risk Component
Spanish translation:componente de riesgo
Entered by: Erik Balsa Dansey

13:55 Aug 24, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / ICANN
English term or phrase: At-Risk Component
At-Risk Component of President and CEO Compensation
...
The Board discussed a recommendation of the Compensation Committee regarding the At-Risk component of the President and CEO’s compensation
Erik Balsa Dansey
Argentina
Local time: 21:44
componente de riesgo
Explanation:
Así lo diría yo.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-08-24 14:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Componente de riesgo de la compensación del presidente y director general ejecutivo.
http://www.icann.org/es/minutes/resolutions-25jun11-es.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-08-24 14:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

Es de la ICANN también, así que creo que te tiene que servir perfecto para lo que estas haciendo.
Saludos y suerte!
Selected response from:

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 21:44
Grading comment
Thank you, very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6componente de riesgo
Juan Manuel Macarlupu Peña


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
at-risk component
componente de riesgo


Explanation:
Así lo diría yo.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-08-24 14:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Componente de riesgo de la compensación del presidente y director general ejecutivo.
http://www.icann.org/es/minutes/resolutions-25jun11-es.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-08-24 14:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

Es de la ICANN también, así que creo que te tiene que servir perfecto para lo que estas haciendo.
Saludos y suerte!

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you, very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Romero
12 mins
  -> Muchas gracias Alfonso! Saludos!

agree  CARMEN MAESTRO
12 mins
  -> Muchas gracias como siempre Carmen! Saludos!

agree  anademahomar
30 mins
  -> Muchas gracias Ana! Saludos!

agree  Ximena Diaz (X)
2 hrs
  -> Muchas gracias Ximena! Saludos!

agree  Rafael Molina Pulgar
3 hrs
  -> Muchas gracias Rafael! Saludos!

agree  María Emilia Stradiot
1 day 5 hrs
  -> Muchas gracias María Emilia! Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search