someone’s only exposure

Spanish translation: el único contacto

04:19 Oct 31, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: someone’s only exposure
Hola, colegas:
Estoy traduciendo una página web en la que las empresas pueden crear un perfil al que acceden personas que buscan empleo. El contexto es el siguiente: "Make a great first impression. Your XX profile may be someone’s only exposure to your company." Pensé en traducirlo como "Es posible que algunas personas solo conozcan su empresa a través del perfil de XX" o "Es posible que, para algunas personas, su perfil de XX sea el único contacto con su empresa", pero no me terminan de convencer.
¡Muchas gracias por sus sugerencias!
Melody Blanco
Argentina
Local time: 08:33
Spanish translation:el único contacto
Explanation:
Es posible que, para algunas personas, su perfil de XX sea el único contacto con su empresa.

Tu segunda opción para mí es la que suena más natural en español.
Selected response from:

María C Turri
Argentina
Local time: 08:33
Grading comment
¡Muchas gracias! Lo voy a dejar así.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2el único contacto
María C Turri
4único acceso
David Hollywood
4la única posibilidad de ser visible
Phoenix III
3la única información de contacto para alguien
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
único acceso


Explanation:
diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-10-31 04:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

you fill in the someone bit

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-10-31 04:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

la única manera de descubrir su empresa

David Hollywood
Local time: 08:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 98
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
el único contacto


Explanation:
Es posible que, para algunas personas, su perfil de XX sea el único contacto con su empresa.

Tu segunda opción para mí es la que suena más natural en español.

María C Turri
Argentina
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias! Lo voy a dejar así.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Iglesia Ramos
4 hrs

agree  Paulo Gasques
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la única información de contacto para alguien


Explanation:
Bueno, si alguien lee mi propio perfil, como única información de contacto... bueno, que lea mis intervenciones... si tiene paciencia... ;-)

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 143
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la única posibilidad de ser visible


Explanation:
equivale a la única forma posible de que UNA persona pueda tener conocimiento total y visible sobre una empresa, de forma inmediata. Estarán sus datos disponibles para ponerse en contacto solamente, si lo que ve y lee a primera instancia, le interesa. Es decir si con esa primera imagen VISIBLE, éste capta su atención. Ese primer contacto (como sugiere David) lo definirá todo.

Phoenix III
United States
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search