Gig Workers

Spanish translation: trabajadores por obra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gig Workers
Spanish translation:trabajadores por obra
Entered by: Carlos Morales

03:42 Oct 7, 2018
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Human Resources
English term or phrase: Gig Workers
CONTEXT:

Non-employees include people commonly referred to as independent contractors, “gig” workers or temporary workers.
ValeriaR_Arg
Argentina
Local time: 13:24
trabajadores por obra
Explanation:
Recomiendo no utilizar la palabra 'gig' en español. No es necesario, la idea es que estas personas realizan trabajos por obra. Puede haber otra forma de redactarlo, pero por favor no utilizar 'gig', el lector no tiene obligación de saber qué significa esa palabra. Quedaría:
"Los no empleados incluyen a las personas comúnmente conocidas como contratistas independientes, trabajadores por obra o trabajadores temporales."
Selected response from:

Carlos Morales
Ecuador
Local time: 11:24
Grading comment
¡¡Muchas gracias por la ayuda!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trabajadores autónomos en la economía gig
patinba
4trabajadores por obra
Carlos Morales


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gig workers
trabajadores autónomos en la economía gig


Explanation:
No tiene traducción exacta, y abarca varias situaciones (ver abajo) así que se suele dejar así en castellano.

McKinsey, en el estudio ya citado, plantea cuatro categorías de trabajadores gig dependiendo de si el trabajo es a tiempo completo o no y si se realiza por elección o por necesidad. Estos cuatro tipos son: perceptores ocasionales (40%), que utilizan el trabajo independiente para ingresos suplementarios y lo hacen por elección; agentes libres (30%), que eligen activamente el trabajo independiente y esta es su fuente primaria de ingresos; individuos con problemas financieros (16%), que complementan su trabajo con fuentes suplementarias por necesidad; y personas reacias (14%), cuya fuente de ingresos es el trabajo independiente, aunque preferirían empleos tradicionales.

patinba
Argentina
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 257
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gig workers
trabajadores por obra


Explanation:
Recomiendo no utilizar la palabra 'gig' en español. No es necesario, la idea es que estas personas realizan trabajos por obra. Puede haber otra forma de redactarlo, pero por favor no utilizar 'gig', el lector no tiene obligación de saber qué significa esa palabra. Quedaría:
"Los no empleados incluyen a las personas comúnmente conocidas como contratistas independientes, trabajadores por obra o trabajadores temporales."

Carlos Morales
Ecuador
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡¡Muchas gracias por la ayuda!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search