GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:19 May 18, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Human Resources / Union craft jobs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Fairen United Kingdom Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | empleos para trabajadores en oficios sindicalizados |
| ||
4 | Trabajos de oficios sindicalizados |
|
union craft jobs Trabajos de oficios sindicalizados Explanation: Me parace buena tu traducción: Yo usaría: Trabajos de oficios sindicalizados. También depende del país, en Argentina se usa más "sindicato", en otros lados se usa "unión". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
union craft jobs empleos para trabajadores en oficios sindicalizados Explanation: Creo que se podría afinar un poco más la traducción, porque aunque “oficio” se puede considerar sinónimo de trabajo manual, también lo es de trabajo, empleo u ocupación en general. “Trabajo/empleo de oficio” suena un poco redundante. Una alternativa sería simplemente “puestos de empleo” para “craft jobs” y “empleos para trabajadores manuales sindicalizados” o “empleos para trabajadores en oficios sindicalizados” en el segundo caso. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|