trust or estate

Spanish translation: fideicomisario o depositario (de sucesiones)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trust or estate
Spanish translation:fideicomisario o depositario (de sucesiones)
Entered by: Maria Andrade

05:27 Mar 28, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Benefit Plans
English term or phrase: trust or estate
If you designate a trust or estate, you must attach the pages that reflect the legal name of the trust or estate, the beneficiaries (names, addresses and SSNs) and the execution date of the trust or estate. If the designated trust or estate is a valid trust or estate after the employee's death, and is not otherwise considered revoked or superseded or terminated, the trust or estate will not be considered to have predeceased the employee. Please consult your trust attorney before designating your trust or estate as your beneficiary(ies).
Maria Andrade
Local time: 11:06
fideicomisario o depositario (de sucesiones)
Explanation:
Lo que yo diría, a bote pronto...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-04-08 01:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 10:06
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fideicomisario o depositario (de sucesiones)
JohnMcDove
3fideicomiso o sucesión
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fideicomiso o sucesión


Explanation:
Hola.

"A legal trust is a entity frequently used in *estate planning* to help a person distribute property or provide for a loved one after they have passed away."

"Estate: all of the things that a person owns / the things left by someone who has died."

Thus:
"If you designate a trust or estate"
"Si especifica un fideicomiso o una sucesión"

Espero que ayude. Feliz lunes.





    Reference: http://law.freeadvice.com/estate_planning/trusts/trustee_tru...
    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/estate
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fideicomisario o depositario (de sucesiones)


Explanation:
Lo que yo diría, a bote pronto...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-04-08 01:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer.

JohnMcDove
United States
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 143
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
3 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. :-)

agree  spmv
7 hrs
  -> Muchas gracias, spmv. :-)

agree  Estela Quintero-Weldon: De acuerdo, John.
7 days
  -> Muchas gracias, Estela. :-) Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search