GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Dec 7, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] History / Rights over colonial territories | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Lombao Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cargamentos de perlas aljófar |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
cargamentos de perlas aljófar Explanation: Las seed pearls son perlas aljófar. Al conjunto de este tipo de perlas también se las denomina aljófar. Se caracterizan por su pequeño tamaño y forma irregular (normalmente entre 0,5 y 3 mm). En cuanto a busings, sin más contexto, y teniendo en cuenta su significado actual (transporte en autobús, transporte escolar), me decantaría por traducirlo por cargamento. Espero que te sirva de ayuda. Un saludo desde Asturias. Example sentence(s):
https://www.winterson.co.uk/blog/2012/05/small-is-beautiful-what-are-seed-pearls/ https://www.antiguaysanluis.com/etiqueta-producto/perlas-aljofar/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.