over-tunic

Spanish translation: sobrevesta / sayo templario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over-tunic
Spanish translation:sobrevesta / sayo templario
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling

14:40 Apr 13, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History / Medieval outfits
English term or phrase: over-tunic
He wore a loose form of military garb, yet it was an untidy ensemble which had not yet found a cohesive uniformity. It consisted of a hooded white woollen **over-tunic** emblazoned with a red cross, back and front, with sleeves tight at the top but flaring out widely from the elbows.

El texto forma parte de una novela histórica ambientada a fines de la Edad Media.

Aquí incluyo una imagen de la prenda: http://www.hoppersgiftware.co.uk/ekmps/shops/southernswords/...

Me gustaría saber si existe algún equivalente específico en español.

Muchas gracias
Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 00:39
jubón / tabardo túnica
Explanation:
No estoy del todo seguro, croe que las opciones aportadas son buenas, pero me gusta "jubón"...

Lo de "tabardo túnica" lo he encontrado aquí:

http://www.tienda-medieval.com/es/165-trajes-templarios

http://www.tienda-medieval.com/es/156-trajes-medievales

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-04-14 05:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

(Lo de "jubón", de hecho, no funcionaría, pues sólo llega a la cintura...)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-04-14 05:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez "sayo templario":

Vestido con un sayo templario, el único recuerdo que le queda de su padre,

http://www.elsotanoperdido.com/analisis/the-cursed-crusade/2...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-04-14 05:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

"sayo de vellorí" sería una opción bastante "anacrónica"... para la época...

vellorí

Del lat. vellus, -ĕris 'vellón1'.

1. m. Paño entrefino, de color pardo ceniciento o de lana sin teñir.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

CORDE
http://corpus.rae.es/cordenet.html
(selecciona: España-relato extenso, novela)

- Pardiez, señor Vadillo, me gusta más ver al jabalí en la brasa que entre la maleza: sobre todo desde que uno de ellos me rompió el año pasado junto a Burgos un rico [***]sayo de vellorí[***] que me había regalado el conde mí amo. Desde que me convencí, colgado de un roble, de que no había mediado entre su colmillo y mi persona más espacio que el que separa mi ropa de mi cuerpo, juré a todos los santos del paraíso no volver a ponerme en el camino de ningún animal de esa especie.

AÑO: 1834
AUTOR: Larra, Mariano José de
TÍTULO: El doncel de don Enrique el Doliente
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 12.Relato extenso novela y otras formas similares
PUBLICACIÓN: Universidad de Alicante (Alicante), 2003

En cualquier caso, siempre puedes hacer de tu capa un sayo... ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-04-14 05:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, otra muy buena:
Moliner da:

sobrevesta o sobreveste (de sobrevestir)
f. Especie de túnica que se usaba sobre la armadura o el traje. 1 Escrocón.

escrocón
m. ant. Especie de túnica que se llevaba sobre la armadura de guerra o el traje. 1 Sobreveste.

Venia armado á la ligera con loriga de malla, sobrevesta de vellorí y morrion cilíndrico de los que... 1856 Jover, Nicasio Camilo


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-04-14 07:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/las-amarguras-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2016-04-14 20:47:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bueno, de nada, y gracias por Don Eulogio... digo, por el elogio... ;-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 21:39
Grading comment
Me he decidido por "sobrevesta" que equivale exactamente a lo que buscaba según se describe en el texto. Como segunda opción, "sayo templario". Muchas gracias a todos y, en particular, a John por su entusiasmo y dedicación.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sobretúnica
Mónica Algazi
4sayal
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1jubón / tabardo túnica
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sobretúnica


Explanation:
con capucha.
http://www.monografias.com/trabajos68/historia-vestuario/his...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez
14 mins
  -> Gracias, Adoración.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
16 mins
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Victoria Frazier
9 hrs
  -> Gracias, Victoria.

agree  JohnMcDove: Supongo que sí..., aunque creo que se trata de un "sayo templario"... o tal vez un "sobreveste"... si se quiere un tono "arcaico"... :-)
14 hrs
  -> Sayo templario es una buena alternativa. Gracias, John.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sayal


Explanation:
Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¿Tendrás referencias de su uso en el ámbito militar por aquellos años?

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jubón / tabardo túnica


Explanation:
No estoy del todo seguro, croe que las opciones aportadas son buenas, pero me gusta "jubón"...

Lo de "tabardo túnica" lo he encontrado aquí:

http://www.tienda-medieval.com/es/165-trajes-templarios

http://www.tienda-medieval.com/es/156-trajes-medievales

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-04-14 05:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

(Lo de "jubón", de hecho, no funcionaría, pues sólo llega a la cintura...)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-04-14 05:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez "sayo templario":

Vestido con un sayo templario, el único recuerdo que le queda de su padre,

http://www.elsotanoperdido.com/analisis/the-cursed-crusade/2...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-04-14 05:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

"sayo de vellorí" sería una opción bastante "anacrónica"... para la época...

vellorí

Del lat. vellus, -ĕris 'vellón1'.

1. m. Paño entrefino, de color pardo ceniciento o de lana sin teñir.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

CORDE
http://corpus.rae.es/cordenet.html
(selecciona: España-relato extenso, novela)

- Pardiez, señor Vadillo, me gusta más ver al jabalí en la brasa que entre la maleza: sobre todo desde que uno de ellos me rompió el año pasado junto a Burgos un rico [***]sayo de vellorí[***] que me había regalado el conde mí amo. Desde que me convencí, colgado de un roble, de que no había mediado entre su colmillo y mi persona más espacio que el que separa mi ropa de mi cuerpo, juré a todos los santos del paraíso no volver a ponerme en el camino de ningún animal de esa especie.

AÑO: 1834
AUTOR: Larra, Mariano José de
TÍTULO: El doncel de don Enrique el Doliente
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 12.Relato extenso novela y otras formas similares
PUBLICACIÓN: Universidad de Alicante (Alicante), 2003

En cualquier caso, siempre puedes hacer de tu capa un sayo... ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-04-14 05:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, otra muy buena:
Moliner da:

sobrevesta o sobreveste (de sobrevestir)
f. Especie de túnica que se usaba sobre la armadura o el traje. 1 Escrocón.

escrocón
m. ant. Especie de túnica que se llevaba sobre la armadura de guerra o el traje. 1 Sobreveste.

Venia armado á la ligera con loriga de malla, sobrevesta de vellorí y morrion cilíndrico de los que... 1856 Jover, Nicasio Camilo


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-04-14 07:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/las-amarguras-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2016-04-14 20:47:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bueno, de nada, y gracias por Don Eulogio... digo, por el elogio... ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Me he decidido por "sobrevesta" que equivale exactamente a lo que buscaba según se describe en el texto. Como segunda opción, "sayo templario". Muchas gracias a todos y, en particular, a John por su entusiasmo y dedicación.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Agrí tardío por la buena documentación. Saludos John
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search