billing code

Spanish translation: codigo de facturación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:billing code
Spanish translation:codigo de facturación
Entered by: Manuel Bas y Mansilla

20:41 Mar 26, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: billing code
En una Orden Ejecutiva, al pie aparecen algunos detalles:

https://www.americanbar.org/groups/public_education/publicat...
Signature. Executive orders are signed by the issuing President. Following the signature is a “White House” notation and date that the order was issued. If there was a date in the heading, the dates in the heading and signature typically match. Executive orders that are pulled from the Federal Register will also include a time and date stamp of when the order was published, and a billing code.

¿A qué se refiere este "billing code"?
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:36
codigo de facturación
Explanation:
Venía a votar la opción anterior, aparentemente eliminada.
Ya sea por una mala traducción o un traslado directo, los documentos gubernamentales utilizan 'codigo de facturación'. No es el código asignado al decreto, sino con el que se archiva en el Registro Federal.
Adjunto documentos del Departamento de Agricultura estadounidense:

"[Doc. de RF 02–25248 Archivado el 10-4–02; 8:45 a.m.] CÓDIGO DE FACTURACIÓN 3410–05–P"
https://www.fsis.usda.gov/wps/wcm/connect/376b0e70-ce9a-4fe5...

De una comisión, don se ve un decreto de Bill Clinton (pág 35, 37):

"[FR Doc. OD-20938 Archivado 8--15--00; 8:45 am]Código de facturación 3195--01-P"
http://lvpc.org/pdf/2017/LEP Plan Spanish.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-26 22:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano:

"[FR Doc. 2015–17032 Registrado 7–15–15; 8:45 a. m.]CÓDIGO DE FACTURACIÓN 4210–67–P"
https://www.hudexchange.info/resources/documents/Preambulo-y...

De una corporación estadounidense:
https://www.pan-peq.org/FR_ETCR_Notice_07-17-12_Spanish.pdf
Selected response from:

Manuel Bas y Mansilla
Netherlands
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4codigo de facturación
Manuel Bas y Mansilla
3 +2código/clave del proyecto de ley
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
código/clave del proyecto de ley


Explanation:
¨Bill¨en este contexto se refiere al Proyecto de Ley u Orden Ejecutiva enunciada/expedida por el presidente a la cual se le asigna una clave o código.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón
35 mins
  -> Gracias Chema!

agree  patinba: Parece lógico
41 mins
  -> Gracias patinba!

agree  Victoria Frazier
2 hrs
  -> Gracias Victoria!

disagree  JohnMcDove: https://es.wikipedia.org/wiki/Orden_ejecutiva ¿Cómo entra "un proyecto de ley" dentro de una "orden ejecutiva"? https://en.wikipedia.org/wiki/Executive_order Si me lo explicas, cambio mi "desacuerdo".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
codigo de facturación


Explanation:
Venía a votar la opción anterior, aparentemente eliminada.
Ya sea por una mala traducción o un traslado directo, los documentos gubernamentales utilizan 'codigo de facturación'. No es el código asignado al decreto, sino con el que se archiva en el Registro Federal.
Adjunto documentos del Departamento de Agricultura estadounidense:

"[Doc. de RF 02–25248 Archivado el 10-4–02; 8:45 a.m.] CÓDIGO DE FACTURACIÓN 3410–05–P"
https://www.fsis.usda.gov/wps/wcm/connect/376b0e70-ce9a-4fe5...

De una comisión, don se ve un decreto de Bill Clinton (pág 35, 37):

"[FR Doc. OD-20938 Archivado 8--15--00; 8:45 am]Código de facturación 3195--01-P"
http://lvpc.org/pdf/2017/LEP Plan Spanish.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-26 22:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano:

"[FR Doc. 2015–17032 Registrado 7–15–15; 8:45 a. m.]CÓDIGO DE FACTURACIÓN 4210–67–P"
https://www.hudexchange.info/resources/documents/Preambulo-y...

De una corporación estadounidense:
https://www.pan-peq.org/FR_ETCR_Notice_07-17-12_Spanish.pdf

Manuel Bas y Mansilla
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
3 hrs
  -> Gracias, John.

agree  Pablo Cruz
9 hrs
  -> Gracias, Pablo.

agree  Wilsonn Perez Reyes: Todas las referencias que he hallado revelan que "billing" se trata de pagos, como un sinónimo de "invoicing", aunque tus enlaces revelan que no siempre es así. Si fuera una mala traducción acuñada y usada, no hay más remedio que utilizarla.
12 hrs
  -> Así es, Wilsonn. Gracias.

agree  Teresita Giancola
13 hrs
  -> Gracias, Teresita.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search