GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Apr 12, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Fairen United Kingdom Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | terreno recalificado |
| ||
3 | espacios encarecidos al recibir sus reclasificaciones/sus nuevas clasificaciones urbanísticas |
|
terreno recalificado Explanation: https://urban-regeneration.worldbank.org/node/21 Another approach commonly used by cities in the United States for leveraging regulatory powers is up-zoning, that is, changing the zoning to allow for higher-value (for example, from industrial to residential) or more dense use (for example, increasing allowable FAR). As with density bonuses, up-zoning can be successfully deployed as a kind of financing tool for urban regeneration only when sufficient market demand exists. En España se diría “recalificar” el suelo/el terreno; “recalificar como terreno urbanizable”, por ejemplo. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-04-12 20:06:12 GMT) -------------------------------------------------- http://dle.rae.es/?id=VNLuCbt recalificar 1. tr. Cambiar la calificación urbanística de un terreno. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|