15:51 Aug 9, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Verónica Lassa Argentina Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
organizaciones presupuestarias Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organizaciones financiadas por el Estado/con financiamiento estatal Explanation: "Budgetary organizations" son aquellas que reciben fondos del Estado para su funcionamiento. También se podría traducir como "organizaciones con subsidio estatal". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organismos presupuestarios Explanation: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2... http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-08-09 17:10:32 GMT) -------------------------------------------------- budget institution: organismo ejecutor del gasto (IMF glossary) while budgetary institution=budget institution=fiscal Institution: institución presupuestaria, institución fiscal (IFM,glossary) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|