Transportation Aid, Building Aid

Spanish translation: Subvención para los transportes, subvención para la construcción

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Transportation Aid, Building Aid
Spanish translation:Subvención para los transportes, subvención para la construcción
Entered by: María

19:07 Jan 20, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / INHABITANTS\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
English term or phrase: Transportation Aid, Building Aid
I was asked to review my translation of the term "aid" , which I translated as "ayuda, asistencia". Seria " subsidios" una mejor opcion? Gracias. The text is the following:

Although foundation aid was substantially reduced, the legislature at the same time allowed certain "expense-based-aids" such as Building Aid, Transportation Aid, and BOCES."
Sandra Pozzi
Argentina
Local time: 16:59
Subvención para los transportes, subvención para la construcción
Explanation:
Hola Sandra!

"Subvención" es la palabra que por el contexto creo que podría encajar.

Saludos
María
Selected response from:

María
Spain
Local time: 21:59
Grading comment
Thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Subvención para los transportes, subvención para la construcción
María
5Subsidio
Marina Sorace
2Ayuda / prestación asistencial
Verónica Lassa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
transportation aid, building aid
Subvención para los transportes, subvención para la construcción


Explanation:
Hola Sandra!

"Subvención" es la palabra que por el contexto creo que podría encajar.

Saludos
María

María
Spain
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
  -> Muchas gracias Beatriz! buen fin de semana!

agree  Mónica Algazi: http://www.fundeu.es/recomendacion/subvencion-no-es-equivale...
1 day 16 hrs
  -> Muchas gracias Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
transportation aid, building aid
Ayuda / prestación asistencial


Explanation:
Yo no reemplazaría ayuda/asistencia por subsidio, a menos que estemos seguros de que la prestación asistencial es de carácter económico.

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transportation aid, building aid
Subsidio


Explanation:
Coincido con tu sugerencia de que subsidio es el término apropiado en este caso. "Aid" no siempre implica ayuda financiera, sin embargo, en tu texto expresamente se aludo a "expense-based-aids, Building Aid, Transportation AID and BOCES." Todos esos ejemplos implican asistencia/ayuda de carácter económico.

¡Suerte!


    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Boards_of_Cooperative_Educational_Services
Marina Sorace
United States
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search