GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:52 Apr 22, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics / Public housing policies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | tenencia de mascotas // pago de tenencia por mascotas |
| ||
3 | cuota del permiso de mascota |
| ||
3 | indemnización reducida/suavizada |
|
cuota del permiso de mascota Explanation: to keep a pet, you are required to pay a fee called a pet privilege payment. you could translate this in various ways, using either 'cuota', 'honorarios', 'permiso', or simply 'pago'. i'm inclined towards "cuota del permiso de mascota", but you would have to translate it in a way to understand the original context, implying somewhat of an "insurance", i.e. if your dog damages more than covered by your "premium" then you need to pay a little more as agreed with the landlord. "Si la cuota del permiso de mascota no cubre los daños, ..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indemnización reducida/suavizada Explanation: Mi opción. La tasa de indemnización (por los daños) reducida (suavizada). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenencia de mascotas // pago de tenencia por mascotas Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2016-04-23 13:46:39 GMT) -------------------------------------------------- Al parecer, en México se suele hablar del "pago de tenencia por mascota"; en mi opinión, la palabra clave es "tenencia". Jamás habrá una tenencia por mascota http://www.elarsenal.net/2011/05/17/jamas-habra-una-tenencia... pago/cuota de tenencia por (o de) mascota Suerte y saludos desde las islas Marianas :-) Reference: http://m.excelsior.com.mx/node/731924 |
| |
Grading comment
| ||