brand-building person

Spanish translation: está promocionando su marca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is brand-building
Spanish translation:está promocionando su marca
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

00:59 Sep 21, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Government / Politics / Opinion article
English term or phrase: brand-building person
I need a possible translation for the expression: "He is a brand-building person"
Context: it is an article about a polician.
(EN
victorianajt
Argentina
está promocionando su marca
Explanation:
En el contexto proporcionado por Lorena y confirmado por Victoria no aparece la palabra "person". Por lo tanto, "brand-building" no es adjetivo sino verbo.
Dice simplemente: "Trump is brand-building" que puede traducirse por "Trump está promocionando su marca"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4está promocionando su marca
Beatriz Ramírez de Haro
4persona que causa impresión
Juan Arturo Blackmore Zerón
3imponente/con impronta
Adolfo Fulco
3persona emprendedora - persona que crea marca
JohnMcDove


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
persona que causa impresión


Explanation:
Al verle causa impresión o está trabajando para causar buena impresión e imagen en su círculo.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imponente/con impronta


Explanation:
Se me ocurre. Cuando uno crea una marca lo que intenta hacer es imponerla en el mercado.
Otras opciones: una persona que crea su propia marca.

...una persona carismática.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-09-21 01:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

...una persona imponente.

...una persona con impronta.

Adolfo Fulco
Argentina
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Si, "una persona que crea su propia marca" es la más indicada en este contexto. Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
persona emprendedora - persona que crea marca


Explanation:
Podría ser hasta "persona con aura creativa".

Algo más de contexto podría ayudar a ayudarte...

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: Exacto. "Una persona que crea marca" sería la traducción indicada. Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
está promocionando su marca


Explanation:
En el contexto proporcionado por Lorena y confirmado por Victoria no aparece la palabra "person". Por lo tanto, "brand-building" no es adjetivo sino verbo.
Dice simplemente: "Trump is brand-building" que puede traducirse por "Trump está promocionando su marca"


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 552
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu aporte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Exactly :-)
1 hr
  -> Great research, well done Lorenita!! - Bea

agree  James A. Walsh
2 hrs
  -> Thanks James - Bea

agree  Adolfo Fulco: Lack of context, lack of context everywhere... Esta opción es la correcta, sin dudas.
2 hrs
  -> Sí, es muy frustrante esforzarse por dar una respuesta útil y descubrir luego que hemos perdido el tiempo porque se trataba de otra cosa. Saludos Adoldfo.

agree  Victoria Frazier
4 hrs
  -> Gracias Victoria - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search