high desert meadow

Spanish translation: pradera del altiplano desértico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high desert meadow
Spanish translation:pradera del altiplano desértico
Entered by: teju

13:44 May 26, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Geology / Southwest landscape
English term or phrase: high desert meadow
This is a sign on a nature trail. I was told that this sign "emphasizes the meadow aspect in the middle ground, with few shrubs and no trees, mostly small plants".
I have found "alto desierto" on the web, but I don't know if that's correct, and I'm not sure how to incorporate the meadow part. Any geologists out there?

Thanks to all.
teju
Local time: 06:38
altiplanicie semidesértica
Explanation:
Hola teju
I think that expression captures all of the elements of the original.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-26 15:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jujuyonline.com/engine/0/55///false/es/

El territorio es montañoso casi en su totalidad, con cordones que lo recorren en general en sentido norte sur, prevaleciendo una extensa altiplanicie semidesértica, de arenales y lomadas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-26 17:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Teju
Confieso que mi sugerencia de utilizar "semidesértica" en lugar de "desértica" es totalmente subjetiva. No soy experto en geología, pero siempre he tenido la impresión (totalmente carente de fundamento alguno) de que la clasificación de "desierto" en inglés abarca zonas que en español se describirían como "semidesérticas". El DRAE no es muy preciso al respecto, ya que la definición de "semidesértica" se reduce a esto:
semidesértico, ca.



1. adj. Casi desértico.

Como tu texto habla de "meadows", pues pensé que el "semi" era apropiado.
En algún lugar debe haber alguna definición más precisa que explique lo que diferencia a una zona desértica de una semidesértica. Si se trata de un texto técnico, pues sería más importante que si se trata de un texto turístico o informativo.

Por otra parte, hay abundantes referencias en Internet donde se menciona al sur de Texas como "semidesértico".

Guía Turística de Nuevo Leon | Travel By Mexico, Recomendaciones ... - [ Translate this page ]Al norte colinda con el estado de Texas; al sur, con San Luis Potosí, ... una templada en las regiones de la sierra y un altiplano semidesértico en el sur. ...
www.travelbymexico.com/nuevoleon/

Conociendo Coahuila | Protocolo Foreing Affairs & Lifestyle - [ Translate this page ]Al norte limita con por Texas, Estados Unidos; al este, con Nuevo León, al sur, ... Clima: cálido extremoso, medio, seco y semidesértico. ...
www.protocolo.com.mx/especial/conociendo-coahuila/

Internacionales - [ Translate this page ]Cruzar el puente fronterizo que la separa de El Paso, Texas, no implica ningún tipo de ... ambas ciudades se encuentran sobre el mismo paraje semidesértico, ...
www.grupoidd.org/regiontrans/interna_jua.html - Cached - Similar

Los campos de golf más atractivos - México | Visiting Mexico - [ Translate this page ]7 Dic 2006 ... de Juárez y el Paso Texas, gracias a su apreciable vista que cubren. ... constratando con el paisaje semidesértico que es toda una ...
www.visitingmexico.com.mx/.../los-campos-de-golf-mas-atract...


En cuanto a lo de "alto desierto" o "bajo desierto", pues también me parece un calco del inglés.
Selected response from:

George Rabel
Local time: 08:38
Grading comment
Ibas por el camino correcto. Después de ver tu sugerencia, encontré muchas páginas web del desierto de Chihuahua que mencionan tanto "altiplano desértico" como "semidesértico". El cliente prefirió "desértico", pero la parte de "altiplano" o "altiplanicie" estuvo muy acertada porque tiene que ver con el nivel del mar. Mil gracias George!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dehesa/vega del desierto alto
Cristina Heraud-van Tol
3 +1pradera del desierto alto
Bubo Coroman (X)
3altiplanicie semidesértica
George Rabel


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dehesa/vega del desierto alto


Explanation:
Word Magic:

meadow Noun
Plural: meadows
prado, campiña, pradera, vega, braña, dehesa; Synonyms: countryside, field, lawn, grassland, lea, open land, prairie, stretch of land; A field where grass or alfalfa are grown to be made into hay.

RAE:
vega.
1. f. Parte de tierra baja, llana y fértil.

------

dehesa.
1. f. Tierra generalmente acotada y por lo común destinada a pastos.

----------------------

Puesta del sol del desierto de alta # 2 Taza de Zazzle.es - [ Translate this page ]
Puesta del sol "Magnet High Desert # 2 por bontondesigns ... fue tomada en los últimos momentos antes de la puesta de sol en el desierto alto de Palominas, ...
www.zazzle.es/puesta_del_sol_del_desierto_de_alta_2_taza- 168559460466609682

Flickriver: sea level to high desert's most interesting photos
homes in the high desert / casas en el desierto alto · Molly in surf at sunset / mi querida perra · alpacas near the Rio Grande · my favorite city, 1983 ...
www.flickriver.com/photos/raquel-david-nm/popular-interesti...

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 07:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu rápida respuesta. Mi duda es si de verdad existe "desierto alto" en español, o si es un calco del inglés.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pradera del desierto alto


Explanation:
meadow (here) = meadowland = pradera

Desierto del Mojave (pronunciado /mo ʊˈhɑːvi/ o /m əˈhɑːvi/), (Hayikwiir Mat'aar[1] en Mojave), localmente designado ***Desierto alto***, ocupa una porción significativa de meridional California y partes más pequeñas de California central, al sudoeste Utah, meridional Nevada, y del noroeste Arizona, en los Estados Unidos. Nombrado después de Mohave tribu de Americanos nativos, ocupa bien sobre 22.000 millas cuadradas (57.000 kilómetros de ²) en un típico Lavabo y gama topografía.
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/es/Mojave_Desert

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-26 16:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

gracias por tu nota Teju, al buscar más encontré aquí dos pinturas tituladas "Desierto Alto" y "Desierto Bajo":
http://galvarez.net/lista.aspx?lang=s&fam=desiertos

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Gracias por responder Deborah, mi duda tiene que ver con la traducción de "high desert", no sé si "desierto alto" es un calco del inglés o no. No pude encontrar ningún enlace fiable en español que lo mencione.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lourdes Sanchez: pradera de desierto alto
36 mins
  -> muchas gracias Lourdes, ¡un saludo!- Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
altiplanicie semidesértica


Explanation:
Hola teju
I think that expression captures all of the elements of the original.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-26 15:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jujuyonline.com/engine/0/55///false/es/

El territorio es montañoso casi en su totalidad, con cordones que lo recorren en general en sentido norte sur, prevaleciendo una extensa altiplanicie semidesértica, de arenales y lomadas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-26 17:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Teju
Confieso que mi sugerencia de utilizar "semidesértica" en lugar de "desértica" es totalmente subjetiva. No soy experto en geología, pero siempre he tenido la impresión (totalmente carente de fundamento alguno) de que la clasificación de "desierto" en inglés abarca zonas que en español se describirían como "semidesérticas". El DRAE no es muy preciso al respecto, ya que la definición de "semidesértica" se reduce a esto:
semidesértico, ca.



1. adj. Casi desértico.

Como tu texto habla de "meadows", pues pensé que el "semi" era apropiado.
En algún lugar debe haber alguna definición más precisa que explique lo que diferencia a una zona desértica de una semidesértica. Si se trata de un texto técnico, pues sería más importante que si se trata de un texto turístico o informativo.

Por otra parte, hay abundantes referencias en Internet donde se menciona al sur de Texas como "semidesértico".

Guía Turística de Nuevo Leon | Travel By Mexico, Recomendaciones ... - [ Translate this page ]Al norte colinda con el estado de Texas; al sur, con San Luis Potosí, ... una templada en las regiones de la sierra y un altiplano semidesértico en el sur. ...
www.travelbymexico.com/nuevoleon/

Conociendo Coahuila | Protocolo Foreing Affairs & Lifestyle - [ Translate this page ]Al norte limita con por Texas, Estados Unidos; al este, con Nuevo León, al sur, ... Clima: cálido extremoso, medio, seco y semidesértico. ...
www.protocolo.com.mx/especial/conociendo-coahuila/

Internacionales - [ Translate this page ]Cruzar el puente fronterizo que la separa de El Paso, Texas, no implica ningún tipo de ... ambas ciudades se encuentran sobre el mismo paraje semidesértico, ...
www.grupoidd.org/regiontrans/interna_jua.html - Cached - Similar

Los campos de golf más atractivos - México | Visiting Mexico - [ Translate this page ]7 Dic 2006 ... de Juárez y el Paso Texas, gracias a su apreciable vista que cubren. ... constratando con el paisaje semidesértico que es toda una ...
www.visitingmexico.com.mx/.../los-campos-de-golf-mas-atract...


En cuanto a lo de "alto desierto" o "bajo desierto", pues también me parece un calco del inglés.


George Rabel
Local time: 08:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ibas por el camino correcto. Después de ver tu sugerencia, encontré muchas páginas web del desierto de Chihuahua que mencionan tanto "altiplano desértico" como "semidesértico". El cliente prefirió "desértico", pero la parte de "altiplano" o "altiplanicie" estuvo muy acertada porque tiene que ver con el nivel del mar. Mil gracias George!
Notes to answerer
Asker: Hola George, gracias por contestar. Este texto es del desierto del suroeste de los EEUU, en concreto, la ciudad de El Paso, Texas, que está en pleno desierto. Nunca lo he oído llamar semidesértico, ¿me podrías decir por qué sugeriste altiplanicie semidesértica? Estos temas de geología no son algo que traduzca con frecuencia.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search