safe humor

Spanish translation: una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safe humor
Spanish translation:una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda
Entered by: Maria Andrade

22:45 Jan 28, 2019
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: safe humor
If a coworker tries to argue politics, change the subject. Or, better yet, turn it into safe humor!

No me convence lo de "humor seguro" más bien creo que se refiere a decir un chiste blanco (como diríamos en México). Busco alguna idea, agradezco de antemano su atención.
Maria Andrade
Local time: 16:52
una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda
Explanation:
Otra forma de referirse a los chistes blancos.
Que te ayude o te inspire. :-)
Selected response from:

Eugenia Martin
Spain
Local time: 00:52
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda
Eugenia Martin
4 +1humor sano
JohnMcDove
5humor socialmente aceptable
Antonio Fajardo
5humor sano / humor liviano
MARIA CELESTE TOLEDO
3 +1terreno/paraguas siempre seguro del humor
Chema Nieto Castañón
3 +1(un toque de) humor simpático
Beatriz Ramírez de Haro
3humor blanco
Vladyslav Nestertsov Belyak


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda


Explanation:
Otra forma de referirse a los chistes blancos.
Que te ayude o te inspire. :-)

Eugenia Martin
Spain
Local time: 00:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
1 hr

agree  Maria Rosich Andreu
14 hrs

agree  Ana Lombao
16 hrs

agree  MollyRose
1 day 25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
humor blanco


Explanation:
Como has mencionado, sería una opción válida si lo traduces a maxicano.
"humor políticamente correcto" puede que sea otra opción, ahora que está en boca de muchos lo de "políticamente correcto", si es que encaja.

https://es.wikipedia.org/wiki/Humor_blanco

Vladyslav Nestertsov Belyak
Spain
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
terreno/paraguas siempre seguro del humor


Explanation:
Sin ser literal podrías plantearte mantenerte fiel al sentido original, por ejemplo con;
Si un compañero (de trabajo) intenta discutir sobre política, cambia de tema. O mejor aún, llévalo [arrástralo, empújalo] al terreno siempre seguro del humor / cúbrete bajo el paraguas siempre seguro del humor

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Bas y Mansilla
1 hr
  -> Muchas gracias, Manuel :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(un toque de) humor simpático


Explanation:
Creo que "humor simpático" encaja bien en la situación y suena natural, por ejemplo:

- "... cambie de asunto, o mejor, dele un toque de humor simpático"

- "... cambie de asunto, o mejor, conviértalo en humor simpático"


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
21 mins
  -> Gracias Mónica - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
humor sano


Explanation:
Ejemplos del CREA:

http://corpus.rae.es/creanet.html

Ambos intérpretes hacen una parodia del Festival del chiste, donde invitan al público a que relate sus propios cuentos.

"Un incentivo extra es otorgar premios a los mejores participantes", acotó Beto César.

"Otra de las atracciones es que vamos a contar todos los chistes que Susana no entendió en su programa", agregó "Cacerola" Sánchez.

"Es un [***]humor sano[***], muy familiar, donde los chicos no van a escuchar términos groseros o fuera de lugar", señalaron a dúo.

AÑO: 1997
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: La Nueva Provincia, 13/04/1997 : Beto César y Carlos Sánchez
PAÍS: ARGENTINA
TEMA: 04.Espectáculos diversos
PUBLICACIÓN: (Bahía Blanca), 1997

Sin chistes fáciles ni burdos, simplemente con [***]humor sano[***] y un buen actor cómico en escena. El gaditano Alex O'Dogherty en su espectáculo Y tú, ¿de qué te ríes? propone una investigación sobre la risa o, más bien, sobre qué provoca la risa. En este monólogo O'Dogherty se dirige al público, juega con la improvisación y maneja a la perfección técnicas de clown y de mimo. El resultado es una hora y media divertida y llena de gags ocurrentes.

AÑO: 2003
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: El Cultural, 07/04/2003 : LAS GUERRAS DE NUESTROS ANTEPASADOS
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 04.Teatro
PUBLICACIÓN: (Madrid), 2003

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
11 hrs
  -> Muchas gracias, Maria. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
humor socialmente aceptable


Explanation:
Esta expresión la escuché justamente ayer :)

Antonio Fajardo
Spain
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
humor sano / humor liviano


Explanation:
Coincido con las explicaciones anteriores. Safe humor hace referencia al humor sin ofender.

MARIA CELESTE TOLEDO
Argentina
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search