forever yours

Spanish translation: is this the closing of a letter?

22:07 Sep 6, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / love
English term or phrase: forever yours
your heart belongs to someone
Spanish translation:is this the closing of a letter?
Explanation:
You might want to change a letter closing to read something like:

Con todo el amor del mundo, (with all the love in the world)

Te quiere hasta el infinito, (loving you up to infinity)

or something of that sort
Selected response from:

Sol
United States
Local time: 07:23
Grading comment
Thank you very much was very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Siempre tuyo(a)//Por siempre tuyo(a)//Tuyo(a) para siempre
Oso (X)
3is this the closing of a letter?
Sol


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Siempre tuyo(a)//Por siempre tuyo(a)//Tuyo(a) para siempre


Explanation:
Three options.
Good luck from Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-06 22:11:40 (GMT)
--------------------------------------------------

your heart belongs to someone = tu corazón le pertenece a alguien


Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marva
0 min
  -> Muchas gracias, Marva ¶:^)

agree  Gabriela Lozano: por siempre tuya/o
15 mins
  -> Mil gracias, Gabriela ¶:^)

agree  Henry Hinds
16 mins
  -> Muchas gracias, Cumpa ¶:^)

agree  Pamela Peralta: por siempre tuya <*_->
23 mins
  -> Muchas gracias, Pame =^._.^=

agree  Esther Hermida
28 mins
  -> Muchas gracias, Esther ¶:^)

agree  Lisa Dahlander
28 mins
  -> Gracias mil, Lisa ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is this the closing of a letter?


Explanation:
You might want to change a letter closing to read something like:

Con todo el amor del mundo, (with all the love in the world)

Te quiere hasta el infinito, (loving you up to infinity)

or something of that sort

Sol
United States
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thank you very much was very helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search