GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:01 Feb 20, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alisu S-G Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ir paso a paso |
| ||
5 -1 | pisar atraves |
| ||
4 | recurrir a algo |
| ||
2 +1 | seguir la secuencia |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
seguir la secuencia Explanation: Mary: en realidad esto es una "wild guess", ¡por favor tómalo así! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pisar atraves Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recurrir a algo Explanation: recurrir a algo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ir paso a paso Explanation: o avanzar paso a paso |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|