Input

Spanish translation: valor justo de mercado o costo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Input
Spanish translation:valor justo de mercado o costo
Entered by: AltoSignificado

18:02 Mar 4, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Input
¿Cuál sería la traducción correcta de "input" en este contexto?
Se trata de un informe financiero y está hablando de derechos financieros de transmisión de la industria energética.
CONGESTION REVENUE RIGHTS AUCTION PRICE INPUTS
Because these auction prices are a less observable input, these instruments are classified as Level X.
AltoSignificado
Local time: 05:59
valor justo de mercado o costo
Explanation:
En economía el "price input" se refiere al costo de todos los insumos requeridos para producir un bien. En el mercado de valores, el "price input", por lo general, tiene que ver con la estimación del valor justo de mercado de un instrumento. Se habla de instrumentos de nivel 1, 2, etc. para designar cuán fácil es determinar el valor de mercado de un instrumento. "Level 2 assets are financial assets and liabilities that are difficult to value". Deduzco que este es el concepto del cual se habla en tu texto: el valor de mercado, o precio justo de los instrumentos CRR no es facilmente "observable" o tangible, como sí lo es el valor de una acción, por ejemplo. Por eso se les clasifica como instrumentos "nivel X".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-03-04 20:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

En el segundo enlace que te envío, consulta la página 9, "Applying the fair value hierarchy"
Selected response from:

Andrés Contreras
Venezuela
Grading comment
Gracias, Andrés.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Datos/información
Merab Dekano
3valor justo de mercado o costo
Andrés Contreras


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Datos/información


Explanation:
Yo no le daría más vueltas.

Suerte.

Merab Dekano
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Gutierrez
1 hr
  -> Gracias, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
input
valor justo de mercado o costo


Explanation:
En economía el "price input" se refiere al costo de todos los insumos requeridos para producir un bien. En el mercado de valores, el "price input", por lo general, tiene que ver con la estimación del valor justo de mercado de un instrumento. Se habla de instrumentos de nivel 1, 2, etc. para designar cuán fácil es determinar el valor de mercado de un instrumento. "Level 2 assets are financial assets and liabilities that are difficult to value". Deduzco que este es el concepto del cual se habla en tu texto: el valor de mercado, o precio justo de los instrumentos CRR no es facilmente "observable" o tangible, como sí lo es el valor de una acción, por ejemplo. Por eso se les clasifica como instrumentos "nivel X".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-03-04 20:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

En el segundo enlace que te envío, consulta la página 9, "Applying the fair value hierarchy"

Example sentence(s):
  • Como los precios de subasta tienen un valor (costo) difícil de estimar (intangible), estos instrumentos se clasifican en el nivel X.

    https://www.investopedia.com/terms/l/level2_assets.asp
    https://www.pwc.com/sg/en/publications/assets/indepth-ifrs7-ifrs13-disclosures-201405.pdf
Andrés Contreras
Venezuela
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Gracias, Andrés.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search