16:31 Feb 20, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sewage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Cavalitto Local time: 02:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | doble tubería |
| ||
4 | doble bajante |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
doble tubería Explanation: Imagino que será un desagüe con doble tubería o doble simplemente, como explican un poco aquí https://en.wikipedia.org/wiki/Drain-waste-vent_system |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doble bajante Explanation: Por lo que estuve leyendo, se denomina stack a la cañería central que recibe las descargas de los distintos accesorios en una casa o domicilio. En las paginas que pude encontrar en español se utiliza bajante o tubo o cañería de bajada . También lo encontré como tubo vertical. Reference: http://www.bivica.org/upload/reglamento-instalaciones.pdf https://www.ensaso.com/la-ventilaci%C3%B3n-de-las-bajantes/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.