in-line turbine

Spanish translation: turbina en la línea / instalada en la tubería

15:38 Dec 18, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / in-line turbine
English term or phrase: in-line turbine
Buenas tardes, estimados.

Les quería consultar por este término en particular: in-line turbine. Adjunto enlace para ver la foto. Podría ser un equivalente ¿turbina integral?

https://soarhydro.com/site-images/inlineTurbine_System.jpg

¡Muchas gracias!
Andrea Galindez
Argentina
Local time: 23:56
Spanish translation:turbina en la línea / instalada en la tubería
Explanation:

Basándome en algunas entradas análogas del Ernst técnico (2004), p. ej. in-line blender = mezclador instalado en la tubería.

Aquí un modelo parecido
http://www.medioambiente.org/2012/12/como-sacar-electricidad...

Saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 04:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2turbina en la línea / instalada en la tubería
Pablo Cruz


Discussion entries: 7





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
turbina en la línea / instalada en la tubería


Explanation:

Basándome en algunas entradas análogas del Ernst técnico (2004), p. ej. in-line blender = mezclador instalado en la tubería.

Aquí un modelo parecido
http://www.medioambiente.org/2012/12/como-sacar-electricidad...

Saludos

Pablo Cruz
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 134
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
12 hrs
  -> Gracias Paulo

agree  Robert Carter: Para ser más específico, ¿quizá "en línea recta"?
13 hrs
  -> Sí sería una manera de "arreglarlo" quizá, era un poco raro prever que todas iban a ser para tubería (la verdad es que no miré la web en detalle). Saludos y gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search