GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Jan 29, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | no, se está refiriendo a que se coloque la cinta en el |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
no, se está refiriendo a que se coloque la cinta en el Explanation: centro, una vez se puedan ver la clavija (pin) y la muesca (hendidura) del flotador. Es decir, el primer paso es colocar el flotador dentro del nido, con la hendidura (muesca) colocada de cara al operador. El segundo paso se refiere a que se coloque la cinta con la hendidura y la clavija situadas igual lo muestra la ilustración. Espero te ayude. Saludos. Maria ;o) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.