and in float notch

Spanish translation: muesca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notch
Spanish translation:muesca
Entered by: NICHES

22:25 Jan 29, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: and in float notch
It refers to a Float Assembly Operator Instruction:

"OPERATOR INSTRUCTIONS:
1.Load float in nest (notch facing toward operator).
2.Place ribbon over center locating pin *and in float notch* as shown.
3.Place finger in opto-touch button to cycle machine."

Se refiere a algun flotador interno? Hope someboy helps me!!!
NICHES
Mexico
Local time: 09:04
no, se está refiriendo a que se coloque la cinta en el
Explanation:
centro, una vez se puedan ver la clavija (pin) y la muesca (hendidura) del flotador. Es decir, el primer paso es colocar el flotador dentro del nido, con la hendidura (muesca) colocada de cara al operador. El segundo paso se refiere a que se coloque la cinta con la hendidura y la clavija situadas igual lo muestra la ilustración.

Espero te ayude. Saludos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 10:04
Grading comment
Muchisimas gracias Maria. Te debo una!!!!
Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4no, se está refiriendo a que se coloque la cinta en el
Maria


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no, se está refiriendo a que se coloque la cinta en el


Explanation:
centro, una vez se puedan ver la clavija (pin) y la muesca (hendidura) del flotador. Es decir, el primer paso es colocar el flotador dentro del nido, con la hendidura (muesca) colocada de cara al operador. El segundo paso se refiere a que se coloque la cinta con la hendidura y la clavija situadas igual lo muestra la ilustración.

Espero te ayude. Saludos. Maria ;o)

Maria
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchisimas gracias Maria. Te debo una!!!!
Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search