GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:39 Jun 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramon Armora Dominican Republic Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | recorrido del levantador/elevador vertical |
| ||
4 | desplazamiento del elevador |
| ||
3 | rango vertical del dispositivo de elevación |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vertical lifter stroke recorrido del levantador/elevador vertical Explanation: Stroke es recorrido, es el desplazamiento desde un punto a otro, Yo utilizaría levantador para evitar confusiones, puedes hacer tu investigación al respecto, Espero te sirva, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rango vertical del dispositivo de elevación Explanation: "rango vertical" parace posible, pero de lo que no estoy seguro es del término específico para lifter (lo he visto en inglés, pero creo qeu es una traducción deficiente), por lo que opto por esto de "dispositivo de elevación" (ver ref.). También he visto "elevador de antorcha", pero no estoy seguro... https://es.kfook.com/plasma-cutting-machinecnc-plasma-cutting-machine.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vertical lifter stroke desplazamiento del elevador Explanation: Revisa el item # 35 de este enlace: https://tureng.com/en/spanish-english/stroke Espero te ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.