Close to needlepoint

Spanish translation: (cuidar/asegurar) hasta el último detalle / hasta el mínimo detalle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Close to needlepoint
Spanish translation:(cuidar/asegurar) hasta el último detalle / hasta el mínimo detalle
Entered by: MERod

12:19 Jul 18, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Close to needlepoint
Buenas, en la descripción de los productos de una empresa aparece:

The company offer a wide range of materials and technical expertise utilizing our global network of facilities to ensure production is close to needlepoint.

Alguna sugerencia para "close to needlepoint". Gracias
MERod
Spain
Local time: 13:54
(cuidar/asegurar) hasta el último detalle / hasta el mínimo detalle
Explanation:
Being a figure of speech, according to context, it just feels right. I found a couple of examples, too. Links and examples are below, hope it helps!
Selected response from:

Maria Aragon
Peru
Local time: 06:54
Grading comment
Muchas gracias, Maria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(cuidar/asegurar) hasta el último detalle / hasta el mínimo detalle
Maria Aragon


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(cuidar/asegurar) hasta el último detalle / hasta el mínimo detalle


Explanation:
Being a figure of speech, according to context, it just feels right. I found a couple of examples, too. Links and examples are below, hope it helps!

Example sentence(s):
  • ... Retailers are demanding that goods are produced and packed “close to needlepoint”.(...)
  • (...) we are committed to being as close to needlepoint as possible".(...)

    Reference: http://sinopack.biz/case-study.html
    https://www.just-style.com/news/itl-aids-on-site-ms-label-production-in-india_id135737.aspx
Maria Aragon
Peru
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Maria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Ferrero
5 hrs
  -> Thank you, Gabriel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search