Closing

Spanish translation: tiempo de respuesta (para activación)

20:46 Apr 24, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Medical equipment
English term or phrase: Closing
¡Hola a todos!

Quisiera su ayuda para «closing» en el siguiente contexto. Es una lista de problemas y soluciones de un equipo de rayos X. Está hablando del interruptor / disparador de los rayos X: «If time of handswitch closing is too long», ¿podría traducirse como «tiempo de respuesta» o ¿qué sugieren?

Muchas gracias.
María G
Mexico
Spanish translation:tiempo de respuesta (para activación)
Explanation:
Exactamente, es lo que supones.

Lo enlazo con la explicación de tupcf, es la activación.

Si el tiempo de respuesta para activación es [muy largo]/[tarda mucho]/[es muy lento]...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2020-04-27 18:13:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me da mucho gusto haber podido ayudarte.
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 23:41
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cerrar (change to verb)
Neil Ashby
3 +1conexión (o cierre)
Pablo Cruz
4tiempo de respuesta (para activación)
Juan Gil


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
closing
cerrar (change to verb)


Explanation:
Really lacking context, so I can't give much explanation...

"Si el "handswitch" tarda demasiado en cerrar"

Neil Ashby
Spain
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
closing
conexión (o cierre)


Explanation:

Supongo

Si la conexión del interruptor manual es demasiado lenta... El opening sería la desconexión

Saludos

Pablo Cruz
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelly Alejandra Alister
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiempo de respuesta (para activación)


Explanation:
Exactamente, es lo que supones.

Lo enlazo con la explicación de tupcf, es la activación.

Si el tiempo de respuesta para activación es [muy largo]/[tarda mucho]/[es muy lento]...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2020-04-27 18:13:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me da mucho gusto haber podido ayudarte.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search